Chris Brown – It Depends Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Do you feel my—?
– Դու զգում ես իմը—

You bad as hell, I treat you well, I will
– Դու անիծյալ վատն ես, ես քեզ լավ եմ վերաբերվում, Ես դա կանեմ
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Դա լավ է, ես կարող եմ ասել, արի և տուր ինձ ջերմությունը, արի այստեղ (Արի և տուր ինձ ջերմությունը)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Ես քո հեքիաթն եմ, ես քո հմայքի տակ եմ (Օ)
She get Chanel, oh, when it all—
– Նա գնել Է Chanel-ը, Օ Oh, երբ ամեն ինչ սկսվեց—

I guess I done ran out of options
– Կարծում եմ ՝ ինձ այլընտրանք չի մնացել
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Չեմ կարող շարունակել ֆանտազիզացնել, ախ-ախ
I’m callin’ you so we can lock in
– Ես զանգում եմ ձեզ, որպեսզի մենք կարողանանք շփվել
But you call me toxic
– Բայց դու ինձ թունավոր ես անվանում

You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Քեզ հետ Ինձ համար հեշտ է հավատալ քո սիրուն (Օ)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Ավելի լավ է հավատալ դրան, քանի որ երեխա, ես հեռանում եմ ինչ-որ կարևոր բանով (Օ)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Աղջիկ, դա ավելի լավ է, քան նախկինում ունեցած դիկը
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Armenian: ժպտալ (հի) (ժպտալ), ժպտալ (հի) (ժպտալ)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Դու Անիծված ես, ես քեզ լավ կվերաբերվեմ, ես դա կանեմ
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Դա լավ է, ես կարող եմ ասել, գնա, տուր ինձ շոգը, արի այստեղ
Your fairytale, under your spell, I am
– Ես քո հեքիաթն եմ, ես քո հմայքի տակ եմ
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Նա գնում է Chanel, Oh, երբ ամեն ինչ կախված է ձեզանից (այո, երեխա)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– Դուք գոռում եք “այո” , Բայց ես չեմ կարող այստեղից օգնություն կանչել (ոչ)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Դուք թողնում եք սպիները, ես զգում եմ ձեր եղունգները, դա ճիշտ է
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Ես քեզ համեղ եմ ուտում, դու լավ ես քնում, դա ճիշտ է
I freak you well, I freak you well, I will
– Ես քեզ շատ եմ հուզում, Ես քեզ շատ եմ հուզում, Ես կլինեմ

I’ll freak you right I will
– Ես քեզ Սպիտակ ջերմության կհասցնեմ, ես դա կանեմ
I’ll freak you right I will
– Ես քեզ Սպիտակ ջերմության կհասցնեմ, ես դա կանեմ
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Ես քեզ Սպիտակ ջերմության կհասցնեմ այնպես, ինչպես ոչ ոք երբևէ չի ստիպել քեզ զգալ
I’ll freak you right I will
– Ես քեզ Սպիտակ ջերմության կհասցնեմ, ես դա կանեմ
I’ll freak you right I will
– Ես քեզ Սպիտակ ջերմության կհասցնեմ, ես դա կանեմ
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Ես կվարվեմ այնպես, ինչպես ոչ ոք քեզ երբեք չի ստիպել զգալ, այո

Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Երեխա, ուզում ես իմանալ, թե ինչն է ինձ հետ լավ (ինչն է լավ? Ինչն է լավ:)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Դե, աղջիկ, ամեն ինչ կախված է նրանից, թե ինչ է ձեզ հարկավոր գիշերը, հեյ
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Նա ուզում է դա, ես լսել եմ, որ նա գիշերը ձեզ ազատ է արձակել
Don’t you go love me outta spite
– Մի գնա, Սիրիր ինձ չնայած
Hey, hey
– Հեյ, հեյ
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Ես չեմ ուզում սխալ ազդանշաններ տալ, բայց կարող եմ կարդալ ձեր միտքը
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Քեզ մենակ թողեց, Դու իմն ես, դու իմն ես
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Ասա ինձ, եթե ճիշտ ժամանակը չէ, ինձ շատ ժամանակ է պետք, ինձ պետք է—
I need a long time, I need a—
– Ինձ շատ ժամանակ է պետք—
I need a long time, oh
– Ինձ շատ ժամանակ է պետք, ԱԽ
Girl, I’ll be your best, yes
– .աղջիկ, ես քեզ համար լավագույնը կլինեմ, Այո:
Then I’ll be your best again
– Հետո ես նորից կլինեմ լավագույնը քեզ համար:
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– Օ, այո, այո (Օ, այո)
When you ask for sex again
– Երբ նորից սեքս եք խնդրում
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Թքած մնացածի վրա, կսկսես մոռանալ
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Դուք գիտեք, թե ինչի մասին եմ խոսում, դրանք ձեզ պետք չեն, Այո (Օ)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Դու Անիծված ես, ես քեզ լավ կվերաբերվեմ, ես դա կանեմ
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Դա լավ է, ես կարող եմ ասել, արի և տուր ինձ ջերմությունը, արի այստեղ (Արի և տուր ինձ ջերմությունը)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Քո հեքիաթը, ես քո հմայքի տակ եմ, ես (քո հմայքի տակ)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Նա գնում է Chanel-ը, Օ Oh, երբ ամեն ինչ կախված է ձեզանից (Օ Oh, այո, երեխա)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Դուք գոռում եք “այո”, բայց չեք կարող այստեղից օգնություն կանչել (ես այստեղ եմ, ոչ)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Դուք թողնում եք սպիները, ես իսկապես զգում եմ ձեր եղունգները:
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Ես քեզ լավ եմ ուտում, դու լավ ես քնում, իսկապես (ես)
I freak you well, I freak you well, I will
– Ես քեզ շատ եմ հուզում, Ես քեզ շատ եմ հուզում, և ես դա կանեմ

Number one in my top ten
– Թիվ մեկ իմ լավագույն տասնյակում
Fuck them other bitches, you not them
– Fuck բոլոր այդ Bitches, պարզապես ոչ թե նրանց
Hublot, baby, you clocked in
– Hublot, երեխա, դու
Passenger princess, hop in (Oh)
– դարձավ արքայադուստր ուղևոր, ցատկիր (Օ)
Girl, you knowin’ what time it is
– Աղջիկ, գիտես ժամը քանիսն է:
Pussy good, I’ma lock it in
– Pussy լավ է, ես կողպեք նրան
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Ծեծել, որ կրկին դժոխք դուրս վանդակում, այո (այո)
Tryna see where your conscience is
– Փորձում է տեսնել, թե որտեղ է ձեր խիղճը
Can we keep this anonymous?
– Կարող ենք անանուն պահել:
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– Օ Oh, ուզում եք մոնոգամ լինել: Օ-օ-վոահ
Oh, might take the rubber off
– Դե, կաուչուկը կարող է զբաղեցնել
Oh, yeah
– Օ, այո

‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Քանի որ քեզ հետ Ինձ համար այնքան հեշտ է հավատալ քո սիրուն (Օ)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Ավելի լավ է հավատալ դրան, քանի որ երեխա, ես հեռանում եմ ինչ-որ կարևոր բանով (Օ)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Երեխա, դա ավելի լավ է, քան այն աքաղաղը, որը նախկինում ունեցել եք
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Ժպտացեք, քանի որ գիտեք, որ գիտեմ, որ գիտեք (Օ)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Դու անիծյալ վատն ես, ես քեզ լավ եմ վերաբերվում և նույնքան լավ կվերաբերվեմ
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– Դա լավ է, ես կարող եմ ասել, գնա, տուր ինձ շոգը, արի այստեղ (գնա, տուր ինձ շոգը, երեխա)
Your fairytale, under your spell, I am
– Ես քո հեքիաթն եմ, քո հմայքի տակ եմ
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Նա գնում է Chanel (Oh), oh, երբ ամեն ինչ կախված է ձեզանից (Oh yeah baby)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Դուք գոռում եք “այո”, բայց չեք կարող այստեղից օգնություն կանչել (ես այստեղ եմ, ոչ):
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Դուք թողնում եք սպիները, ես զգում եմ ձեր եղունգները, դա ճիշտ է
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Ես քեզ համեղ եմ ուտում, դու լավ ես քնում, դա ճիշտ է (բարի գիշեր երեխա)
I freak you well, I freak you well, I will
– Ես քեզ շատ եմ հուզում, Ես քեզ լավ եմ հուզում, Ես դա կանեմ

I’ll freak you right I will (Oh)
– Ես քեզ շատ եմ հուզելու, ես դա կանեմ (Օ)
I’ll freak you right I will (I will)
– Ես քեզ կխեղդեմ, ես դա կանեմ (ես դա կանեմ)
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Ես քեզ հունից կհանեմ այնպես, ինչպես ոչ ոք քեզ երբեք չի ստիպել զգալ (Ես կանեմ)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Ես քեզ կխեղդեմ, ես դա կանեմ (Այո)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Ես քեզ կխեղդեմ, ես դա կանեմ (Այո)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Ես կբարկանամ, կբարկանամ այնպես, ինչպես ոչ ոք քեզ երբեք չի ստիպել զգալ, այո:
Yeah
– Այո

You bad as hell, I treat you well, I will
– Դու Անիծված ես, ես քեզ լավ կվերաբերվեմ, ես կլինեմ
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Դա լավ է, ես կարող եմ ասել, արի ինձ տաքություն տուր, արի այստեղ
Your fairytale, under your spell, I am
– Քո հեքիաթը, ես քո հմայքի տակ եմ:
She get Chanel, oh, when it all depends
– Նա գնում է Chanel-ը, Ախ, երբ ամեն ինչ կախված է նրանից:


Chris Brown

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: