Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
You say we’re fine, but your brown eyes
– Դուք ասում եք, որ մենք լավ ենք, բայց ձեր շագանակագույն աչքերը
Are green this time, so you’ve been crying
– Այս անգամ դու կանաչ ես, ուրեմն լաց ես եղել:
It’s in the way you say my name
– Դա զգացվում է, թե ինչպես ես արտասանում իմ անունը:
So quick, so straight, it sounds the same
– Այնքան արագ, այնքան ուղիղ, որ հնչում է նույնը
As the time we took a break
– Հենց այն պահին, երբ մենք ընդմիջում արեցինք
February fourth through the sixteenth of May
– Փետրվարի չորրորդ-մայիսի տասնվեցերորդ
So strange to be back at your place
– Այնքան տարօրինակ է վերադառնալ ձեր տուն
Pretending like nothing has changed
– Ձևացնելով, որ ոչինչ չի փոխվել
Oh-oh-oh
– Ու-ու-ու
Speak up, I know you hate me
– Խոսիր, գիտեմ, որ ատում ես ինձ
Looked at your picture and cried like a baby
– Նայեց քո նկարին և երեխայի պես լաց եղավ
Speak up, don’t leave me waiting
– Խոսիր, մի ստիպիր ինձ սպասել
Got way too drunk off a vodka cranberry
– Ես չափազանց հարբած էի լոռամրգի օղուց:
Called you up in the middle of the night
– Արթնացրեց ձեզ գիշերվա կեսին
Wailing like an imbecile
– Ապուշի պես գոռաց
If you won’t end things, then I will
– Եթե դուք չդադարեցնեք այս ամենը, ես դա կանեմ
Now I look dumb and you look mean
– Հիմա ես հիմար եմ թվում, իսկ դու ՝ չար:
You casually steal back your T-shirt
– Դուք պատահաբար հետ եք վերցնում ձեր շապիկը
And your Polo cap, yeah, I noticed that
– Եվ ձեր Պոլո գլխարկը, Այո, ես դա նկատեցի
Yeah, I notice everything you do
– Այո, ես նկատում եմ այն ամենը, ինչ դու անում ես
Since the time we took a break
– Քանի որ մենք ընդմիջում ենք վերցրել
Everybody knows you don’t love me the same
– Բոլորը գիտեն, որ դու ինձ դեռ չես սիրում:
So cruel to be lying to my face
– Այնքան դաժան է ստել դեմքիս
‘Cause I know what you’re too scared to say, oh-oh-oh
– Քանի որ ես գիտեմ, որ դու վախենում ես ասել, ախ-ախ
Speak up, I know you hate me
– Բարձր խոսիր, գիտեմ, որ ատում ես ինձ
Looked at your picture and cried like a baby
– Նայեց քո նկարին և երեխայի պես լաց եղավ
Speak up, don’t leave me waiting
– Բարձր խոսիր, մի ստիպիր ինձ սպասել
Got way too drunk off a vodka cranberry
– Ես շատ եմ խմել լոռամրգի օղին
Called you up in the middle of the night
– Զանգահարեց ձեզ գիշերվա կեսին
Wailing like an imbecile
– Ապուշի պես գոռաց
If you won’t end things, then I will
– Եթե դու չդադարես, ես դա կանեմ:
(Don’t make me do this to you) I will
– Չ (clean ՒՊ, փոխարինվեց: / → / Ոգտվելով Ավբ)
(Don’t make me do this, but I will) I will
– (Մի ստիպիր ինձ դա անել, բայց ես կանեմ) ես կանեմ
I will
– Ես կլինեմ
I will, I will, I will
– Կ ‘ուզեմ, կ’ ուզեմ,..
Speak up, I know you hate me
– Բարձր խոսիր, գիտեմ, որ ատում ես ինձ
Looked at your picture and cried like a baby
– Նայեց քո նկարին և երեխայի պես լաց եղավ:
Speak up, don’t leave me waiting
– Խոսիր, մի ստիպիր ինձ սպասել
Got way too drunk off a vodka cranberry
– Ես չափազանց հարբած էի լոռամրգի օղուց
Called you up in the middle of the night
– Զանգահարեց ձեզ գիշերվա կեսին
Wailing like an imbecile
– Ապուշի պես գոռաց
If you won’t end things, then I will
– Եթե այս ամենը չդադարեցնեք, ես դա կանեմ:
