Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Desert loving in your eyes all the way
– Անապատի սերը քո աչքերում ամբողջ ճանապարհին է
If I listen to your lies, would you say
– Եթե ես լսեմ քո ստերը, դու կասես
I’m a man without conviction
– Ես հավատ չունեցող մարդ եմ
I’m a man who doesn’t know
– Ես մարդ եմ, ով չգիտի
How to sell a contradiction
– Ինչպես վաճառել հակասությունը
You come and go, you come and go
– Գալիս ես ու գնում, գալիս ես ու գնում
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Կարմա, կարմա, կարմա, կարմա, կարմա-քամելեոն
You come and go, you come and go
– Գալիս ես ու գնում, գալիս ես ու գնում
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Սիրելը հեշտ կլիներ, եթե քո գույներն այնպիսին լինեին, ինչպիսին իմ երազներում էին
Red, gold and green, red, gold and green
– Կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ, կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ
Didn’t hear your wicked words every day
– Ես ամեն օր չեմ լսել քո չար խոսքերը:
And you used to be so sweet, I heard you say
– Եվ նախկինում դու այնքան քաղցր էիր, ես լսում էի, թե ինչպես ես խոսում
That my love was an addiction
– Որ իմ սերը կախվածություն էր
When we cling, our love is strong
– Երբ մենք կառչում ենք միմյանցից, մեր սերը ուժեղ է
When you go, you’re gone forever
– Երբ հեռանում ես, հեռանում ես ընդմիշտ:
You string along, you string along
– Դու կառչում ես ինձանից, դու կառչում ես ինձանից
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Կարմա, կարմա, կարմա, կարմա, կարմա-քամելեոն
You come and go, you come and go
– Գալիս ես ու գնում, գալիս ես ու գնում
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Սիրելը հեշտ կլիներ, եթե քո գույներն այնպիսին լինեին, ինչպիսին իմ երազներում էին
Red, gold and green, red, gold and green
– Կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ, կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ
Every day is like survival (Survival)
– Ամեն օր նման է գոյատևման (Survival):
You’re my lover, not my rival
– Դու իմ սիրեկանն ես, ոչ թե մրցակիցը:
Every day is like survival (Survival)
– Ամեն օր նման է գոյատևման (Survival):
You’re my lover, not my rival
– Դու իմ սիրեկանն ես, ոչ թե մրցակիցը:
I’m a man without conviction
– Ես հավատ չունեցող մարդ եմ
I’m a man who doesn’t know
– Ես մարդ եմ, ով չգիտի
How to sell a contradiction
– Ինչպես վաճառել հակասությունը
You come and go, you come and go
– Գալիս ես ու գնում, գալիս ես ու գնում
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Կարմա, կարմա, կարմա, կարմա, կարմա-քամելեոն
You come and go, you come and go
– Գալիս ես ու գնում, գալիս ես ու գնում
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Սիրելը հեշտ կլիներ, եթե քո գույներն այնպիսին լինեին, ինչպիսին իմ երազներում էին
Red, gold and green, red, gold and green
– Կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ, կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Կարմա, կարմա, կարմա, կարմա-քամելեոն
You come and go, you come and go
– Գալիս ես ու գնում, գալիս ես ու գնում
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Սիրելը հեշտ կլիներ, եթե քո գույներն այնպիսին լինեին, ինչպիսին իմ երազներում էին
Red gold and green, red gold and green
– Կարմիր-ոսկեգույն և կանաչ, կարմիր-ոսկեգույն և կանաչ
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Կարմա, կարմա, կարմա, կարմա, կարմա-քամելեոն
You come and go, you come and go
– Գալիս ես ու գնում, գալիս ես ու գնում
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Սիրելը հեշտ կլիներ, եթե քո գույներն այնպիսին լինեին, ինչպիսին իմ երազներում էին
Red, gold and green, red, gold and green
– Կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ, կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ
Karma, karma, karma, karma, karma chameleon
– Կարմա, կարմա, կարմա, կարմա, կարմա-քամելեոն
You come and go, you come and go
– Գալիս ես ու գնում, գալիս ես ու գնում
Loving would be easy if your colours were like my dream
– Սիրելը հեշտ կլիներ, եթե քո գույներն այնպիսին լինեին, ինչպիսին իմ երազներում էին:
Red, gold and green, red, gold and green
– Կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ, կարմիր, ոսկեգույն և կանաչ
