Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Boumi’
– Բումի’
You know, I don’t like to do that
– Գիտեք, ես չեմ սիրում դա անել
Clic, clac, pa-pa-paw
– Սեղմել, կլաց, պա-պա-թաթ
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Կյանքը Միայն հիշողություն է, դու գնացել ես, որ այլևս չվերադառնաս
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Պայքարում եմ ստուգելու, թե արդյոք սիրտս տեղում է
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Ասա ինձ ճշմարտությունը, այն մեկը, Երբ աչքերը շրջվում են
Clic, clac, pa-pa-paw
– միմյանց, սեղմեք, սեղմեք, pa-pa-pah
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Կյանքը Միայն հիշողություն է, դու գնացել ես, որ այլևս չվերադառնաս
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Պայքարում եմ ստուգելու, թե արդյոք սիրտս տեղում է
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Ասա ինձ ճշմարտությունը, այն մեկը, Երբ աչքերը նայում են միմյանց
En pleurs sont les étoiles qui scintillent plus au bal de la nuit
– Լաց են լինում աստղերը, որոնք այլևս չեն թարթում ավարտական երեկոյին
On d’vient comme des épaves qui s’accumulent au bord de la rive
– Մենք մոտենում ենք, ինչպես բեկորները, որոնք կուտակվում են ափին
Tu m’attires un peu plus tous les jours, je le sens
– Դուք ինձ ամեն օր ավելի ու ավելի եք գրավում, ես դա զգում եմ
Ton train d’vie coûte cher, je crois que j’vais perdre de l’argent
– Ձեր ապրելակերպը թանկ է, Կարծում եմ ՝ փող կկորցնեմ
Mais le risque de l’amour (C’est d’y croire seul en étant à deux)
– Բայց սիրո ռիսկը (բաղկացած է դրան միայնակ հավատալուց, որպես զույգ)
Traumatisé car un jour (J’ai cru si fort à en perdre les yeux)
– Տրավմատիզացված, քանի որ մի անգամ (ես այնքան հավատում էի, որ կորցրեցի աչքերս դրանից)
Depuis devenu malhonnête car honnêtement, j’n’aime plus les gens
– Այդ ժամանակից ի վեր ես անազնիվ եմ դարձել, քանի որ, անկեղծ ասած, ես այլևս չեմ սիրում մարդկանց
L’amour, le vrai, coûte cher et je n’veux plus perdre de l’argent
– Սերը, իրական, թանկ է, և ես այլևս չեմ ուզում փող կորցնել
Clic, clac, pa-pa-paw
– Սեղմել, կլաց, պա-պա-թաթ
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Կյանքը Միայն հիշողություն է, դու գնացել ես, որ այլևս չվերադառնաս
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Պայքարում եմ ստուգելու, թե արդյոք սիրտս տեղում է
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Ասա ինձ ճշմարտությունը, այն մեկը, Երբ աչքերը շրջվում են
Clic, clac, pa-pa-paw
– միմյանց, սեղմեք, սեղմեք, pa-pa-pah
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Կյանքը Միայն հիշողություն է, դու գնացել ես, որ այլևս չվերադառնաս
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Պայքարում եմ ստուգելու, թե արդյոք սիրտս տեղում է
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Ասա ինձ ճշմարտությունը, այն մեկը, Երբ աչքերը նայում են միմյանց
Mais la vérité, tu n’sais plus l’entendre, on a déjà essayé
– Բայց ճշմարտությունն այն է, որ դուք այլևս չգիտեք, թե ինչպես լսել նրան, Մենք արդեն փորձել ենք
Tu sais que seuls on pourrait se rendre si on devait continuer
– Դուք գիտեք, որ միայն մենք կարող էինք հանձնվել, եթե ստիպված լինեինք շարունակել
Quand on s’sépare, tu sais, tu me manques car je ne sais plus qui tu es
– . երբ մենք բաժանվենք, գիտես, որ կարոտում եմ քեզ, որովհետև այլևս չգիտեմ, թե ով ես դու
Je voulais que tu m’entendes mieux, mieux, mais
– ես ուզում էի, որ դու ինձ ավելի լավ լսես, ավելի լավ, բայց
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Խառնել, խառնել, մարդը միայն խճճվում է
Pleurer, pleurer, les joues, de larmes, étaient noyées
– Լաց էր լինում, լաց էր լինում, արցունքներից այտերը ողողված էին
Mêler, mêler, on ne savait que s’abîmer
– Խառնել, խառնել, Մենք միայն գիտեինք, որ իրար կփչացնենք
J’préfère que tu restes un souvenir
– Ես նախընտրում եմ, որ դու մնաս որպես հիշողություն
Clic, clac, pa-pa-paw
– Սեղմել, կլաց, պա-պա-թաթ
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Կյանքը Միայն հիշողություն է, դու գնացել ես, որ այլևս չվերադառնաս
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Պայքարում եմ ստուգելու, թե արդյոք սիրտս տեղում է
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Ասա ինձ ճշմարտությունը, այն մեկը, Երբ աչքերը շրջվում են
Clic, clac, pa-pa-paw
– միմյանց, սեղմել, սեղմել, պա-պա-թաթ
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– Կյանքը Միայն հիշողություն է, դու գնացել ես, որ այլևս չվերադառնաս
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– Պայքարում եմ ստուգելու, թե արդյոք սիրտս տեղում է
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– Ասա ինձ ճշմարտությունը, այն մեկը, Երբ աչքերը նայում են միմյանց
En souvenir, je te veux, mais plus jamais je reste
– Ի հիշատակ քեզ ես ուզում եմ քեզ, բայց այլևս երբեք չեմ մնա
En souvenir, je nous veux, mais plus jamais d’averse
– Ի հիշատակ մեզ Ես ուզում եմ մեզ, բայց այլևս երբեք անձրև չի լինի
Et si toujours je te veux, j’aime mieux t’avoir en rêve
– Եվ եթե ես դեռ ուզում եմ քեզ, ինձ ավելի շատ դուր է գալիս, երբ երազում եմ քո մասին
Ignorer la vie dans un souvenir, ouh, ouh
– Անտեսեք կյանքը հիշողություններում, ախ, ախ
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– Խառնել, խառնել, մարդը պարզապես շփոթվում է
Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer
– Լաց, լաց, արցունքները կարող են սպանել մեզ
Mêler, mêler, on aurait pu se détester
– Խառնել, խառնել, Մենք կարող էինք ատել միմյանց
Je préfère que tu restes un souvenir
– Ես նախընտրում եմ, որ դու մնաս որպես հիշողություն
