Ethel Cain – Fuck Me Eyes Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

She really gets around town in her old Cadillac
– Նա իսկապես շրջում է քաղաքում իր հին Cadillac-ով
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– Մայրիկի ջինսերով, որոնք նա կտրել էր ՝ հետույքը ցույց տալու համար
She’s got her makeup done, and her high heels on
– Նա դիմահարդարվեց և հագավ բարձրակրունկ կոշիկներ
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– Նա իր մազերը հարդարեց, փառք Աստծո, որ նա կհասնի իր ճանապարհին:
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– Նա վառ կարմիր եղունգներ ունի, քանի որ նա դեռ այդ հանգույցն է:
And all the boys wanna love her when she bats her
– Եվ բոլոր տղաները ցանկանում են սիրել նրան, երբ նա ծափ է տալիս նրանց:
Fuck me eyes
– Fuck ինձ աչքերով.

She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– Նա գնում է եկեղեցի (նա գնում է եկեղեցի) ուղիղ ակումբներից:
They say she looks just like her momma before the drugs
– Նրանք ասում են, որ նա կարծես թե իր մայրն է, նախքան թմրանյութեր օգտագործելը:
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– Նա պարզապես ծիծաղում է և ասում.” ես գիտեմ “(գիտեմ), ” նա ինձ իսկապես լավ սովորեցրեց
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– Նա չգիտի, թե ինչպես դաստիարակել երեխաներին, բայց գիտի, թե ինչպես սկանդալ սարքել”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– Նրա հայրիկը նրան փակ է պահում, բայց դա անօգուտ է
The boys can’t get enough of her, and her honey
– Տղաները չեն կարող ուրախանալ նրա և նրա հմայքի համար
Fuck me eyes
– Fuck ինձ աչքերով

Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Նա գնալու տեղ չունի, նա պարզապես ուզում է լողալ (նա պարզապես քշում է)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Նա ոչինչ չի վախենում, բացի ուղևորի նստատեղից
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Ինչ-որ ծերունու բեռնատարը մութ ավտոկայանատեղիում (ավտոկայանատեղի)
She’s just tryna feel good right now
– Նա պարզապես փորձում է իրեն լավ զգալ հենց հիմա
They all wanna take her out
– Բոլորը ցանկանում են նրան ինչ-որ տեղ հրավիրել:
But no one ever wants to take her home
– Բայց ոչ ոք երբեք չի ցանկացել նրան տանել իր տուն

Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– Երեք տարի անպարտելի Միսս Հոլիդեյ ինն
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– կանգնած էր գինու խանութի մուտքի մոտ, քանի որ նա շատ երիտասարդ էր ներս մտնելու համար:
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– Նրանք հարցնում են նրան, թե ինչու է նա այդքան բարձր խոսում(այնքան բարձր է խոսում)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– – Ինչ ես անում այդ ամբողջ բերանով։(Այդ ամբողջ բերանով)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– Տղա, եթե չես վախենում Հիսուսից, պառկիր և ինքդ Ճանաչիր:
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– Նրա լայն սպիտակ ատամներով ժպիտը (սպիտակ ժպիտ) ստիպում է ռադիոն որոտալ ամբողջ աշխարհում
Pretty baby with the miles
– Պաշտելի երեխան ՝ մղոնները ձեռքին
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– Եվ երբ նա հեռանում է, ոչ ոք երբեք չի տեսնում, թե ինչպես է նա սրբում իր fuck me աչքերը

Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Գնալու տեղ չկա, Նա պարզապես զվարճանում է (նա պարզապես զվարճանում է):
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Նա ոչինչ չի վախենում, բացի ուղևորի նստատեղից
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Ինչ-որ ծերունու բեռնատարը մութ ավտոկայանատեղիում (ավտոկայանատեղի)
She’s just tryna feel good right now
– Նա պարզապես փորձում է իրեն լավ զգալ հենց հիմա
They wanna take her out
– Նրանք ուզում են նրան ինչ-որ տեղ հրավիրել:
But no one ever wants to take her home
– Բայց ոչ ոք երբեք չի ցանկանում նրան տուն տանել

Home, but no one ever wants to
– Տուն, բայց ոչ ոք երբեք չի ուզում վերադառնալ:
Take her home
– Տարեք նրան տուն
Oh, no one ever wants to
– Օ Oh, ոչ ոք երբեք դա չի ուզում
Take her home
– Տարեք նրան տուն
Take her home
– Տարեք նրան տուն

I’ll never blame her, I kinda hate her
– Ես երբեք չեմ մեղադրի նրան, ես մի տեսակ ատում եմ նրան:
I’ll never be that kind of angel
– Ես երբեք այդպիսի հրեշտակ չեմ դառնա:
I’ll never be kind enough to me
– Ես երբեք բավականաչափ բարի չեմ լինի ինքս ինձ հետ:
I’ll never blame her for trying to make it
– Ես երբեք չեմ մեղադրի նրան, որ փորձել է դա անել
But I’ll never be the kind of angel
– Բայց ես երբեք քեզ նման հրեշտակ չեմ դառնա:
He would see
– Նա կտեսնի

Nowhere to go, she’s just along for the ride
– Գնալու տեղ չկա, Նա պարզապես մոտ է զբոսնելու:
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Նա ոչինչ չի վախենում, բացի ուղևորի նստատեղից
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Ինչ-որ ծերունու բեռնատարից մութ ավտոկայանատեղիում (ավտոկայանատեղի)
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– Նա պարզապես փորձում է իրեն լավ զգալ հենց հիմա (հենց հիմա)

She really gets around town
– Նա իսկապես լավ է կողմնորոշվում քաղաքում:
She really gets around town
– Նա իսկապես սիրում է լինել քաղաքում
She really gets around town
– Նա իսկապես սիրում է լինել քաղաքում


Ethel Cain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: