Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Fable and truth
– Հեքիաթ և ճշմարտություն
Direct me to someone who gives me the juice and new rules
– Ուղղորդեք ինձ դեպի մեկը, ով ինձ հուշում է նոր կանոններ
Someone to tell me we’re not born to be mules in this
– Ինչ-որ մեկը, ով ինձ կասի, որ մենք չենք ծնվել այս գործի մեջ էշեր լինելու համար:
Everything, it contradicts
– Այս ամենը հակասում է
Hedges of prayer
– Աղոթքների Ցանկապատեր
‘Cause you believe, doesn’t mean that it’s there, it’s so rare
– Պարզապես այն պատճառով, որ դուք հավատում եք, չի նշանակում, որ այն գոյություն ունի, դա այնքան հազվադեպ է:
It’s so rare that somebody’d look out for you (Look out for you, look out for you)
– Այնքան հազվադեպ է, երբ ինչ-որ մեկը հոգ է տանում քո մասին (հոգ է տանում քո մասին, հոգ է տանում քո մասին)
Thoughts and prayers was all they’d do (All they’d do, they’d do, they’d do, they’d do)
– Մտքեր և Աղոթքներ-ահա այն ամենը, ինչ նրանք արեցին (նրանք արեցին, արեցին, արեցին, արեցին)
When I lifted her urn
– Երբ ես բարձրացրեցի նրա ուրուրը
Divinity says, “Destiny can’t be earned or returned”
– Աստվածությունն ասում է.”ճակատագիրը չի կարելի վաստակել կամ վերադարձնել”
I feel when I question my skin starts to burn
– Ես զգում եմ, որ երբ հարցեր եմ տալիս, մաշկս սկսում է այրվել
Why does my skin start to burn?
– Ինչու է իմ մաշկը սկսում այրվել:
Ah-ah, capital loss
– Հայերեն: կապիտալի կորուստ
Love was the law and religion was taught, I’m not bought
– Սերը օրենք էր, իսկ կրոնները մեզ սովորեցնում էին, ինձ չես գնի
Feel when we argue our skin starts to rot
– Զգում եմ, երբ վիճում ենք, մեր մաշկը սկսում է վատանալ
Our skin starts to rot
– Մեր մաշկը սկսում է վատթարանալ
Oh (Hi, um, hi, these are my two sisters)
– Օ (Բարև, հըմ, Բարև, սրանք իմ երկու քույրերն են)
(This is going on YouTube so don’t embarrass me)
– (Սա կհայտնվի YouTube-ում, այնպես որ մի ամաչեք ինձ)
(Okay, let me show them my real face)
– (Լավ, Թույլ տվեք ցույց տալ նրանց իմ իրական դեմքը)
Oh (You can sing any song you want)
– Օ (դուք կարող եք երգել ցանկացած երգ, որը ցանկանում եք)
(Give me the camera, give me the camera, give me the camera)
– (Տուր ինձ տեսախցիկ, տուր ինձ տեսախցիկ, տուր ինձ տեսախցիկ)
(You start singing, Mama, you start singing, Mama)
– (Դու սկսում ես երգել, մայրիկ, դու սկսում ես երգել, Մայրիկ)
(Ah, okay)
– (Օ, լավ)
(Sing a song, okay)
– (Երգիր երգը, լավ)
So share me your plan
– Այսպիսով, կիսվեք ձեր ծրագրով ինձ հետ
If I implore you, could I be your lamb? Understand
– Եթե ես քեզ հարցնեմ, կարող եմ լինել քո գառնուկը: Հասկանալ
I look for the truth in the back of your hand, and I
– Ես փնտրում եմ ճշմարտությունը քո ձեռքի հետևի մասում, և ես
Look into the open sky
– Տես բաց երկինք
Stars blink like my sister’s eyes (Hey, princess, it’s Celi, I’m just calling you to wish you luck on your performance at the café)
– Աստղերը փայլում են քրոջս աչքերի պես (Բարև արքայադուստր, Սա նստեց, ես զանգում եմ քեզ հաջողություն մաղթելու սրճարանում քո ելույթի ժամանակ):
Stars blink like my sister’s eyes (Um, I love you, you’re gonna kill it, bye, baby)
– Աստղերը փայլում են քրոջս աչքերի պես (հըմ, ես սիրում եմ քեզ, դու ինձ տեղում կխփես, ցտեսություն, բալիկս)
Stars blink like her eyes
– Աստղերը փայլում են նրա աչքերի պես
Like her eyes
– Ինչպես նրա աչքերը
I dream of eternal life
– Ես երազում եմ հավերժական կյանքի մասին
I dream of eternal life
– Ես երազում եմ հավերժական կյանքի մասին
