Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
She’s got a smile that it seems to me
– Ինձ թվում է, որ նա այնպիսի ժպիտ ունի, որ
Reminds me of childhood memories
– Հիշեցնում է ինձ մանկության հիշողությունները
Where everything was as fresh as the bright blue sky (Sky)
– Որտեղ ամեն ինչ նույնքան թարմ էր, որքան պայծառ կապույտ երկինքը (Sky)
Now and then when I see her face
– Ժամանակ առ ժամանակ, երբ տեսնում եմ նրա դեմքը
She takes me away to that special place
– Նա ինձ տանում է այս հատուկ վայր
And if I stared too long, I’d probably break down and cry
– Եվ եթե ես շատ երկար նայեի նրան, հավանաբար չէի դիմանա և լաց կլինեի
Woah, oh, oh
– Ուու, ուու, ուու
Sweet child o’ mine
– Իմ քաղցր երեխան
Woah, oh, oh, oh
– Ու, ու, ու, ու, ու
Sweet love of mine
– Իմ քաղցր սեր
She’s got eyes of the bluest skies
– Նա ունի կապույտ երկնքի գույնի աչքեր
As if they thought of rain
– Ասես անձրև են նախանշում
I’d hate to look into those eyes and see an ounce of pain
– Ես չէի ցանկանա նայել այս աչքերին և տեսնել նրանց մեջ մի կաթիլ ցավ
Her hair reminds me of a warm, safe place
– Նրա մազերն ինձ հիշեցնում են տաք, ապահով վայրի մասին
Where, as a child, I’d hide
– Որտեղ ես թաքնվում էի մանկության տարիներին:
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
– և աղոթում եմ, որ ամպրոպն ու անձրևը հանգիստ անցնեն իմ կողքով
Woah, oh, oh
– Ուու, ուու, ուու
Sweet child o’ mine
– Իմ քաղցր երեխան
Woah woah, oh, oh, oh
– Ու, ու, ու, ու, ու, ու, ու
Sweet love of mine
– Իմ քաղցր սեր
Ooh!
– Վու!
Oh, oh-oh-yeah
– Օ-օ-օ-օ
Woah, yeah
– Վայ, այո
Woah, oh, h-o
– Ուու, Օ, Օ, Օ
Sweet child of mine
– Իմ երեխան
Woah-oh, woah-oh
– Ուու-ՈՒՈՒ, ուու-ՈՒՈՒ
Sweet love of mine
– Իմ քաղցր սեր
Woah, oh-oh-oh
– Վոահ, ախ-ախ-ախ
Sweet child of mine, ooh, yeah
– Քաղցր իմ երեխան, Օ, այո
Ooh-ooh-ooh-ooh
– Ախ-ախ-ախ-ախ
Sweet love of mine
– Իմ քաղցր սեր
Where do we go?
– Ուր ենք գնում
Where do we go now?
– Ուր ենք գնում հիմա:
Where do we go?
– Ուր ենք գնում
Mm-mm, oh, where do we go?
– Մմ-մմ, Օ, ուր ենք գնում:
Where do we go now?
– Ուր ենք գնում հիմա:
Oh, where do we go now? (Where do we go?)
– Օ, ուր ենք գնում հիմա: (Ուր ենք գնում,)
Where do we go? (Sweet child)
– Ուր ենք գնում (Սիրելի երեխա)
Mm-huh, where do we go now?
– Վայ, հիմա ուր ենք գնալու:
Ah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-oh (Where do we go? Where do we go?)
– ԱԽ-յահ-յահ-յահ-յահ-յահ-յահ (ուր ենք գնում. Ուր ենք գնում)
Ooh, where do we go now? (Where do we go?)
– Օ Oh, ուր ենք գնում հիմա: (Ուր ենք գնում?)
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-oh, wow
– Վայ-վայ, վայ-վայ, վայ
Where do we go?
– Ուր ենք գնում
Oh-oh, where do we go now?
– -Ախ, ուր ենք գնում հիմա։
(Oh) Where do we go, oh-oh-oh-oh? (Oh, wow)
– (Հայերեն)ուր ենք գնում _ гала (Օ, վայ)
Where do we go now?
– Ուր ենք գնում հիմա:
Where do we go?
– Ուր ենք գնում
Woah-oh, where do we go now?
– Վու-օ-օ, ուր ենք գնում:
No, no, no, no, no, no, no
– ՈՉ, ՈՉ, ՈՉ, ՈՉ, ՈՉ, ՈՉ
Sweet child
– Քաղցր երեխա
Sweet child of mine
– Իմ երեխան
