Hayley Williams – Good Ol’ Days Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Desire, tidal wave, I can’t tame it
– Ցանկություն, ինչպես մակընթացային ալիքը, Ես չեմ կարող ընտելացնել այն
I’m not a water bender, can’t change it
– Ես ջրի սիրահար չեմ, չեմ կարող փոխել դա
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– Կարծում եմ, գուցե ինձ պետք է սերֆինգի տախտակ(սերֆինգիստ)
Just gotta ride it out, get it all out
– Պարզապես պետք է գոյատևել դրանից, ամեն ինչ դուրս շպրտել
When you’re not mine, am I allowed?
– Երբ դու իմը չես, կարող եմ դա անել:
When I was a secret, you kept me
– Երբ ես գաղտնիք էի, դու ինձ պահեցիր
Skinny divorcé, do you regret me?
– Նիհար ամուսնալուծված, խղճում ես ինձ:
I’m thinking maybe
– Կարծում եմ ՝ գուցե
Should we go back? Stay friends?
– Միգուցե մենք պետք է վերադառնանք: Ընկերներ կմնանք ։
Keep all the benefits?
– Պահպանել բոլոր առավելությունները?

We could sneak around like we’re on tour
– Մենք կարող էինք գաղտագողի գաղտագողի դուրս գալ, կարծես հյուրախաղերի ենք
Even if that’s all you want me for, for
– Նույնիսկ եթե դա այն ամենն է, ինչի համար դու ինձ պետք ես, ինչի համար
You could call me Miss Paramour
– Դուք կարող եք ինձ անվանել Միսս սիրուհի

‘Cause I miss you like I miss the rage
– Քանի որ ես կարոտում եմ քեզ, ինչպես նորաձեւությունը
Like I miss real ink on a page
– Ինչպես իրական թանաքը էջում
Who knew, who knew my baby
– Ով կմտածեր, ով կմտածեր, որ իմ փոքրիկ
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Ով գիտեր, որ դժվար ժամանակները հին լավ օրեր էին:
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Քանի որ ես կարոտում եմ քեզ, կարոտում եմ քո համբույրները դեմքին
Blissin’ out to music we made
– Վայելեք մեր ստեղծած երաժշտությունը
Who knew, who knew my baby
– Ով գիտեր, ով գիտեր իմ փոքրիկին
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Ով գիտեր, որ դժվար ժամանակները հին լավ օրեր էին:

Have to get it out of my system
– Ես պետք է դա գլխիցս հանեմ
Don’t like songs about you, don’t listen
– Մի սիրիր քո մասին երգերը, մի լսիր դրանք
If I’m being honest, I’m almost done
– Honestիշտն ասած, ես գրեթե ավարտեցի
Not easy letting go of the one
– Հեշտ չէ բաժանվել այդ մեկից
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– Ես Սթիվի չեմ, ես քեզ չեմ բարկացնի
But my voice may surely vex ya
– Բայց իմ ձայնը, Անկասկած, կարող է ձեզ զայրացնել
For that, I’m sorry (Sorry)
– Ներիր ինձ դրա համար (Ներիր ինձ):
I just want to love ya, but you won’t let me
– Ես պարզապես ուզում եմ քեզ սիրել, բայց դու ինձ թույլ չես տալիս

‘Cause I miss you like I miss the rage
– Քանի որ ես կատաղության պես կարոտում եմ քեզ
Like I miss real ink on a page
– Ինչպես իրական թանաքը թղթի վրա
Who knew, who knew my baby
– Ով կմտածեր, ով կմտածեր, որ իմ փոքրիկը:..
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– Ով գիտեր, որ դժվար ժամանակները հին լավ օրեր էին: (Կարոտում եմ քեզ, Օ, կարոտում եմ)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Քանի որ ես կարոտում եմ քեզ, քո համբույրները դեմքին
Blissin’ out to music we made
– Վայելեք մեր ստեղծած երաժշտությունը
Who knew, who knew my baby
– Ով գիտեր, ով գիտեր, որ իմ փոքրիկ
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Ով կմտածեր, որ դժվար ժամանակները հին լավ օրեր էին:

You are so tacky
– Դուք այնքան անճաշակ եք
I think that’s why I love you so much
– Կարծում եմ, որ դա է պատճառը, որ ես քեզ շատ եմ սիրում
I just had to call you first on my new phone
– Ես պարզապես ստիպված էի նախ զանգահարել ձեզ իմ նոր հեռախոսով
I love you, y’all have a blast, bye
– Ես սիրում եմ քեզ, ամենայն բարիք, մինչև

Secret love
– Գաղտնի սեր
Secret love
– Գաղտնի սեր
Secret love
– Գաղտնի սեր
Love, ah
– Սեր, ԱԽ
What’s in a name? (Secret love)
– Ինչ կա անվան մեջ: (Գաղտնի սեր)
What’s in a name? (Secret love)
– Ինչ կա անվան մեջ: (Գաղտնի սեր)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– Ինչ կա անվան մեջ: Մմ (գաղտնի սեր)
What’s in a name?
– Ինչ կա անվան մեջ:
What’s in a name (Love, ah)
– Ինչ կա անունով (Սեր, ԱԽ)
Fate’s got a funny way, baby
– Ճակատագիրը զվարճալի բնավորություն ունի, երեխա:

‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– Քանի որ ես կարոտում եմ քեզ կատաղության պես (գաղտնի սեր, գաղտնի սեր)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– Ինչպես էջում իրական թանաքով (գաղտնի սեր)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Ով գիտեր, ով գիտեր, որ իմ փոքրիկը (սիրված)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Ով գիտեր, որ դժվար ժամանակները հին լավ օրեր էին:
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– Քանի որ ես կարոտում եմ քեզ, քո համբույրները (ես կարոտում եմ քեզ, Ախ, կարոտում եմ; գաղտնի սեր, գաղտնի սեր)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– Վայելելով մեր ստեղծած երաժշտությունը (գաղտնի սեր)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Ով գիտեր, ով գիտեր, որ իմ փոքրիկը (սիրված)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Ով կմտածեր, որ դժվար ժամանակները հին լավ օրեր էին:

Secret love
– Գաղտնի սեր
Secret love
– Գաղտնի սեր
Secret love
– Գաղտնի սեր
Love, ah
– Սեր, ԱԽ
Secret love
– Գաղտնի սեր
Secret love
– Գաղտնի սեր
Secret love
– Գաղտնի սեր
Love
– . սեր


Hayley Williams

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: