Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Pada noć iznad mog šehera
– Գիշերը ընկնում է իմ շահերի վրա
A mi bili smo vatra, sad mrva pepela
– Եվ մենք կրակ էինք, Հիմա մոխրի փոշի
A ti hladna si, vjetar sjevera
– Եվ դու ցուրտ Ես, Հյուսիսային քամի
I tu sa vrata miriše nevjera
– Եվ այնտեղ դուռը անհավատարմության հոտ է գալիս
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Oh, oh, oh, աշխատում է, մենք դա միտումնավոր ենք
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Այն, ինչ ես կորցնում եմ այնտեղ, մառախուղի մեջ, Ինչպես Բաբելոնը,
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Ահ, ահ, ահ, գործում է փխրուն
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Գիշերը ծանր է, այն չի հանվում, ես Անկայուն եմ թվում
Oke zelene kô menta, ten boje orijenta
– Oka կանաչ kô անանուխ, Արևելքի ներկի գույն
Da si auto ti bila bi Bentley Continental
– Դու, որ ավտոսրահը պետք է Bentley Continental
Ponekad mental, nemam komentar
– Երբեմն հոգեկան, ես ոչ մի մեկնաբանություն
Bez konkurenta, centar svakog eventa
– Առանց մրցակցի, յուրաքանչյուր իրադարձության կենտրոն
Kô Benga ne znaš bez gasa, aura Vegasa
– Kô Benga չգիտեք, առանց գազի, aura Vegas
Svjetla kad ugase – akcija neplanska
– Լույս, երբ ugase-գործողություն neplanska
Iz tmine šunja se kô mačka Bengalska
– From խավար šunja լինել kô Կատուներ Bengalska
Kandžama čuva se, ostaćeš bez glasa
– Claws զգուշացեք, դուք կմնաք լուռ
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Օ Oh, Օ Oh, նա դա անում է հատուկ ինձ համար
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Որ ես կորցնում եմ նրան մառախուղի մեջ, կարծես Բաբելոն լինի
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Օ,, Օ,, նա իրեն անկայուն է պահում
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Գիշերները ծանր են, դա չի հանում, ես Անկայուն եմ թվում
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Օ Oh, Օ Oh, նա դա անում է հատուկ ինձ համար
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Որ ես կորցնում եմ նրան մառախուղի մեջ, կարծես Բաբելոն լինի
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Օ,, Օ,, նա իրեն անկայուն է պահում
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Գիշերները ծանր են, դա չի հանում, ես Անկայուն եմ թվում
Jedna, druga vezica, gudre puna kesica
– Մեկը, մյուսը ժանյակ, պայուսակներով լի խրամատներ
Navečer, tuga nekad prekrit zna kô dekica
– Երեկոյան տխրությունը երբեմն ծածկվում է բանիմաց վերմակով
Sama sebi šefica, separe pun trebica
– Ինքն իր շեֆը, կրպակ, լի trebits
Moraš proć put do sreće, ljepljiv je i nema prečica
– Դուք պետք է ճանապարհ հարթեք դեպի երջանկություն, այն կպչուն է և չունի դյուրանցումներ
Adrenalin joj proradio, Emporio, Armani Code
– Ադրենալինը աշխատել է նրա համար, Էմպորիո, Արմանիի ծածկագիրը
150 gradi bro, pogled koji me žari, oh
– 150 կառուցում է եղբայր, հայացք, որն ինձ լուսավորում է, ԱԽ
Vodi somebody home, vrlo slična Sari Jo
– Նա վարում է somebody home-ը, որը շատ նման է Սառա Eոյին
U glavi pun scenario tih stvari što bih radio
– Իմ գլխում կա ամբողջական սցենար, թե ինչ եմ անելու
Ona bi vedrila, oblačila, ostavila bi grad u čudu
– Նա զվարճանում էր, հագնվում, զարմացած հեռանում քաղաքից
Daj mi barem mali znak, što je to sad, mrak u hoodu
– Տվեք ինձ գոնե մի փոքր նշան, որ դա հիմա է, խավարի մեջ
Zar je tol’ko jak tvoj voodoo, buksnu gasim, varim drugu
– Դուք ունեք ուժեղ Voodoo, ես gashu buxu-ն եմ, ես խաբում եմ մեկ ուրիշին
Mala, tebi trag miriše na ljetni zrak i tugu
– Փոքրիկ, քեզ հետքից ամառային օդի ու տխրության հոտ է գալիս
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Օ Oh, Օ Oh, նա դա անում է հատուկ ինձ համար
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Որ ես կորցնում եմ նրան մառախուղի մեջ, կարծես Բաբելոն լինի
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Օ,, Օ,, նա իրեն անկայուն է պահում
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Գիշերները ծանր են, դա չի հանում, ես Անկայուն եմ թվում
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Օ Oh, Օ Oh, նա դա անում է հատուկ ինձ համար
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Որ ես կորցնում եմ նրան մառախուղի մեջ, կարծես Բաբելոն լինի
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Օ,, Օ,, նա իրեն անկայուն է պահում
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Գիշերները ծանր են, դա չի հանում, ես Անկայուն եմ թվում
