Mora – MIL VIDAS Իսպաներեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Hay algo en ti, bebé
– Քո մեջ ինչ-որ բան կա, բալիկս
Que yo no sé qué es, pero me tiene otra vez maquinando
– Որ ես չգիտեմ, թե դա ինչ է, բայց նա ինձ նորից փոխարինում է
Lo presentí, bebé, que un día te iba a tener
– Ես պատկերացնում էի, որ երեխա, որ մի օր դու կունենաս
Aunque parezca que estoy exagerando
– Չնայած կարող է թվալ, որ ես չափազանցնում եմ

Yo quiero mil vidas contigo
– Քեզ հետ հազար կյանք եմ ուզում
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Լուսինը խոսում է ինձ քո մասին ամեն անգամ, երբ նայում եմ նրան, ախ-ախ
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivos
– Ես անիմաստ էի ապրում, բայց այդ” փոքրիկ աչքերն ” ինձ հիմքեր են տալիս

Para volver a llamarte
– Քեզ նորից կանչելու համար
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Ամեն անգամ, երբ հեռանում ես, աշխարհը հեռանում է քեզ հետ
Bebo pa’ no pensarte, eh
– Ես խմում եմ, որպեսզի չմտածեմ քո մասին, այլ
Y borracho te extraño más, ya no estoy pa’ las demás
– Եվ Հարբած Ես քեզ ավելի շատ եմ կարոտում, այլևս ուրիշների հետ չեմ:

A los culos bye, bye, les dije hasta luego
– Bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye
Tú me quitaste lo de mujeriego
– Դուք ինձանից հանեցիք կնոջ դիմակը
Pa’ no verte lo linda, tienen que estar ciego’
– Պա “առանց քեզ այդքան քաղցր տեսնելու, նրանք պետք է կուրացած լինեն”
Y por ese cuerpo, mami, me la juego
– Եվ հանուն այդ մարմնի, Մայրիկ, ես խաղում եմ այն
Tú no ere’ top cien, mami tú eres top ten
– Դու առաջին հարյուրյակում չես, մայրիկ, դու առաջին տասնյակում ես
Ten lo que tú pidas, ten, ten
– . Ստացիր այն ամենը, ինչ Խնդրում ես, ստացիր, ստացիր
Tú no tienes compe
– Դուք մրցակիցներ չունեք
Que no le tiren, que no le ronquen
– Թող չլքեն, թող չխմեն
Porque tú ere’ especial, imposible de no mirar
– . քանի որ դու առանձնահատուկ ես, անհնար է քեզ չնայել
Eres tan fácil de querer y tan difícil de olvidar
– Քեզ այնքան հեշտ է սիրել և այնքան դժվար է մոռանալ
Esto que siento no es normal
– Այն, ինչ ես զգում եմ, նորմալ չէ
Tú lograste la real, que un bandido se pudiese enamorar
– Դուք հասել եք ներկային, որպեսզի ավազակը կարողանա սիրահարվել
No sé tú, pero
– Ես չգիտեմ քո մասին, բայց

Yo quiero mil vidas contigo
– Քեզ հետ հազար կյանք եմ ուզում
La luna me habla de ti cada vez que la miro (Oh-oh)
– Լուսինը խոսում է ինձ քո մասին ամեն անգամ, երբ նայում եմ նրան (Օ-Օ)
Yo vivía sin sentido, pero es que esos ojito’ me están dando motivo’
– Ես անիմաստ էի ապրում, Բայց բանն այն է, որ այդ փոքրիկ աչքերը “ինձ պատճառ են տալիս”

Pa’ volver a llamarte
– Հայրիկը նորից կզանգի ձեզ
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Ամեն անգամ, երբ հեռանում ես, աշխարհը հեռանում է քեզ հետ
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Ես խմում եմ pa ‘ առանց քո մասին մտածելու, հեյ
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– , Հարբած, Ես քեզ ավելի շատ եմ կարոտում”, ես այլևս չեմ “մյուսները”, ա-ա

Ya no estoy viendo monstruos, ahora por ti veo luce’
– Ես այլևս հրեշներ չեմ տեսնում, հիմա քո պատճառով ես տեսնում եմ Լյուսին’
Ya lo tengo todo, falta que me enmuse’
– Ես այդ ամենն արդեն ունեմ, ինձ պակասում է քողարկվելը’
Hablé con el camino, volví a pedirle que no’ cruce
– Ես խոսեցի ճանապարհի հետ, նորից խնդրեցի նրան չանցնել
Que yo le llego a donde sea, cruzo la frontera
– Որ ես հասնում եմ նրան, որտեղ էլ որ լինեմ, անցնում եմ սահմանը:
Por ti cojo cien autobuse’
– Քեզ համար Ես հարյուր ավտոբուս եմ վերցնում”
Con tal de que por el resto de mi vida seas tú el motor que me conduce
– Պայմանով, որ իմ կյանքի մնացած մասը դու լինես իմ մեջ շարժիչ ուժը
Quiero dormir contigo acurruca’o
– . ես ուզում եմ քնել քեզ հետ գրկախառնված
Y de madrugada el panty pa’l la’o
– Եվ վաղ առավոտյան panties pa ‘L la’ o
Mi corazón lo tenía encerra’o
– Սիրտս կողպված էր
Pero llegaste tú y rompiste el canda’o
– Բայց դու եկար և կոտրեցիր Կանդան:
Mami, tú y yo estamos conecta’o
– Մայրիկ, ես և դու կապված ենք ” Օ
De solo mirarme estoy eriza’o
– Ինձ մի հայացքից Ես խոզանակվում եմ
Ese cuerpito está cotiza’o, ‘tá cotiza’o
– Այս փոքրիկ Ցուլը մեջբերում է, մեջբերում

Es que ninguna se te para al la’o, por eso es que te envidian
– Բանն այն է, որ ոչ ոք քեզ չի կանգնեցնում, այդ պատճառով նրանք նախանձում են քեզ
Porque quisieran ser tú, creo más en ti que en la biblia
– Քանի որ նրանք կցանկանային լինել դու, ես ավելի շատ հավատում եմ քեզ, քան Աստվածաշնչին
Te falta por conocer lo que no está en Wikipedia
– Դուք չունեք գիտելիքներ այն մասին, թե ինչ չկա Վիքիպեդիայում
Pero sigue perdida
– Բայց նա դեռ կորած է

Y yo quiero mil vidas contigo
– Եվ ես քեզ հետ հազար կյանք եմ ուզում
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Լուսինն ինձ ասում է քո մասին ամեն անգամ, երբ նայում եմ նրան, ախ-ախ:
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivo’
– Ես անիմաստ էի ապրում, Բայց բանն այն է, որ “փոքրիկ աչքերն ինձ պատճառ են տալիս”

Pa’ volver a llamarte
– Հայրիկը նորից կզանգի ձեզ
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Ամեն անգամ, երբ հեռանում ես, աշխարհը հեռանում է քեզ հետ
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Ես խմում եմ, որպեսզի չմտածեմ քո մասին, հեյ
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Հարբած Ես քեզ ավելի շատ եմ կարոտում, ես այլևս չեմ անցնում ուրիշներին, հա

Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Հազար կյանք “քեզ հետ, հազար կյանք” քեզ հետ
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Հազար կյանք “քեզ հետ, հազար կյանք” քեզ հետ
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Հազար կյանք “քեզ հետ, հազար կյանք” քեզ հետ
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Հազար կյանք “քեզ հետ, հազար կյանք” քեզ հետ


Mora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: