Ptite Soeur – LE MÔME Ֆրանսերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

J’revois ces lieux hantés qui font sûrement partie d’mon succès
– Ես կրկին այցելում եմ այդ հալածված վայրերը, որոնք, անկասկած, իմ հաջողության մի մասն են
Là où j’offrais ma peau des fois pour quelques feuilles bleues qui se succèdent
– Այնտեղ, որտեղ ես երբեմն առաջարկում էի իմ մաշկը մի քանի փոխարինող կապույտ տերևների համար
C’est moi l’môme qu’attendait la CAF, pour s’péter une paire jdid pour la rentrée
– Ես այն երեխան եմ, որին սպասում էր սրճարանը, որպեսզի մի զույգ jdid հագնի ուսումնական տարվա սկզբին
J’faisais des talles sur la G-app, fils de putain, t’étais même pas né
– Ես հաշվարկներ արեցի G-app-ում, դու որդի ես, դու նույնիսկ չես ծնվել
Le bois a gondolé dans la salle de bain tellement j’frottais ma peau pour plus sentir leurs mains
– Փայտը թեքվեց լոգարանում, այնպես որ ես քսում էի մաշկս, որպեսզի ավելի շատ զգամ նրանց ձեռքերը
Pour ces quelques faveurs, y a jamais eu d’amour
– Այդ մի քանի շնորհների համար երբեք սեր չի եղել
J’me sentais Mike Waters, j’trainais plus dans la cour
– Ես ինձ Մայք Ուոթերսի պես էի զգում, այլևս Բակում չէի քայլում
Pour le bonheur, le môme a fait la course, Ivy l’a groomé, il est tombé d’la tour
– Բարեբախտաբար, երեխան վազեց, Այվին խնամեց նրան, նա ընկավ աշտարակից
Une coquille cassée, c’est facile à remplir, plusieurs fois, j’ai dit “non”, il m’a laissé ramper
– Կոտրված կեղևը հեշտ է լրացնել, շատ անգամներ ես ասել եմ “ոչ” , նա թույլ է տվել ինձ սողալ
Est-ce qu’un jour on va l’laisser en paix ? Est-ce qu’un jour on va l’aimer vraiment ?
– Մենք երբևէ նրան մենակ կթողնենք: Արդյոք մենք երբևէ իսկապես կսիրենք նրան :
Le môme se dégoutait tellement que sur place, il finit par brûler ses vêtements
– Տղան այնքան զզվելի էր, որ տեղում այրել էր իր հագուստը
Quarante degrés pour panser les blessures, ses stigmates, il les porte des trous dans son vêt’-sur
– Քառասուն աստիճան է վիրակապել վերքերը, նրա խարանը, նա հագնում նրանց միջոցով անցքերի իր հագուստի.
Un soir, il voit une lame, il veut s’la mettre, le môme sait pas parler, il vit dans la censure
– Մի գիշեր նա տեսնում է սայրը, ուզում է հագնել այն, երեխան չի կարող խոսել, նա ապրում է գրաքննության պայմաններում

Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– Ես գիտեմ (գիտեմ), որ դու ինչ-որ տեղ մոտ ես, իմ հրեշտակ
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– Այսօր ես դա անում եմ քեզ համար, դու կարող ես թռչել երկինք (թռչիր, իմ հրեշտակ)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Որքան էլ փտած լինեն, մոռացեք այն չարիքի մասին, որը նրանք ձեզ պատճառել են
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– Արի, թռչիր քո թևերով (թռչիր)

Il l’a pas cherché longtemps l’paradis, dans les rues sans lampadaire, il parade la nuit
– Նա երկար ժամանակ չէր փնտրում այս դրախտը, նա գիշերը քայլում է փողոցներով առանց փողոցային լույսերի
Sparadrap sur le foie, au goulot, il butine
– Վիրակապ լյարդի վրա, պարանոցի վրա, նա ուտում է
Le môme rêvait d’une fin, d’une manière ou d’une autre
– Երեխան երազում էր վերջի մասին, ինչ-որ կերպ
Séléné l’a regardé dépérir dans les ruines
– Սելենան դիտեց, թե ինչպես է նա մահանում ավերակների մեջ
Les adultes n’ont rien vu, occupés dans leur monde
– Մեծահասակները ոչինչ չէին տեսնում, զբաղված էին իրենց աշխարհով
Il s’échappe par les fenêtres, les jours où l’orage gronde
– Նա փախչում է պատուհաններից այն օրերին, երբ ամպրոպ է մոլեգնում
La boule au ventre, Opinel 6 en poche
– Գնդակը ստամոքսի վրա, Opinel 6 գրպանում
Le regard endurci d’vant l’client fait la roche
– Հաճախորդի կոշտ հայացքը նրան դարձնում է կոշտ
Il ose pas passer l’cap de louer des bres-ch’
– Նա չի համարձակվում այնքան հեռու գնալ հեծանիվներ վարձելու համար:
Deux ans plus tard, Ivy lui tire les veux-ch’
– Երկու տարի անց Այվին կրակում է նրա աչքերին
La vengeance, y en a pas, c’est du 38 dans l’crâne
– Վրեժը ոչ այլ ինչ է, քան 38-րդ հարվածը գլխին
Avant d’le comprendre, il a brûlé des grammes
– Մինչ ես դա կիմանայի, նա այրեց մի քանի գրամ
Bu des mélanges dégueulasses à l’agrume
– Տեսավ զզվելի ցիտրուսային խառնուրդներ
En espérant l’croiser le jour où il a une arme
– Հուսալով հանդիպել նրան այն օրը, երբ նա զենք կունենա

Je sais, que t’es quelque part, mon ange
– Ես գիտեմ, որ դու ինչ-որ տեղ մոտ ես, իմ հրեշտակ
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– Այսօր ես դա անում եմ ձեզ համար, դուք կարող եք թռչել երկինք
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Որքան էլ փտած լինեն, մոռացեք այն չարիքի մասին, որը նրանք ձեզ պատճառել են
Vas-y, vole avec tes ailes
– Արի, թռչիր քո թևերով

J’prenais des deux-cents pétards, j’enchainais tous les chiottes de la ville
– Ես վերցրեցի երկու հարյուր ճայթրուկ, մաքրեցի քաղաքի բոլոր զուգարանները։
J’osais plus m’regarder dans l’miroir, d’vant l’miroir, je vomissais d’la bile
– Ես այլևս չէի համարձակվում ինձ հայելու մեջ նայել, հայելու մեջ մի հայացք ինձ մաղձ էր պատճառում
La causalité est la seule responsable de la mort du môme
– Պատճառահետեւանքային կապը երեխայի մահվան միակ պատճառն է
Même par terre au sol, personne m’a fait l’aumône
– Նույնիսկ հատակին հատակին ոչ ոք ինձանից ողորմություն չի խնդրել
Chaque année, j’attendais l’hiver, la nuit tombait plus tôt, j’pouvais faire mes affaires
– Ամեն տարի ես սպասում էի ձմռանը, գիշերն ավելի շուտ էր գալիս, ես կարող էի անել իմ բիզնեսը
Pas le choix, l’gamin plonge dans son monde, pour anesthésier cette immonde réalité
– Երեխան ընտրություն չունի, Նա ընկղմվում է իր աշխարհում ՝ թմրելու այս սարսափելի իրականությունը
Aujourd’hui, ça va un p’tit peu mieux, j’ai un fusil à pompe qui peut les aliter
– Այսօր մի փոքր ավելի լավ է, Ես ունեմ որսորդական հրացան, որը կարող է նրանց քնել
J’ai très peur des hommes, j’ai très peur de moi-même
– Ես շատ եմ վախենում տղամարդկանցից, ես շատ եմ վախենում ինքս ինձանից
Glock 43 dans l’sac de mes princesses
– Glock 43 իմ արքայադուստրերի պայուսակում
Une fois qu’elles seront armées, j’pourrais dormir en paix, me reposer peut-être
– Երբ նրանք զինված լինեն, Ես կարող եմ հանգիստ քնել, հնարավոր է ՝ հանգստանամ
Car dehors, y a des porcs à la pelle, même l’institution a tué mes frères
– Քանի որ այնտեղ, դրսում, խոզեր են փորում, նույնիսկ հաստատությունում սպանեցին իմ եղբայրներին
J’ose même pas t’raconter c’qu’ils font à mes sœurs
– . ես նույնիսկ չեմ համարձակվում պատմել ձեզ, թե ինչ են նրանք անում իմ քույրերի հետ
Ça m’donne envie d’me faire sauter dans un hôtel
– Վարձով է տրվում բնակարան Կենտրոնում
Dieu merci, y a l’amour et l’espoir, le pardon ça viendra p’t-être après
– Փառք Աստծո, կա սեր և հույս, ներումը կգա, գուցե ավելի ուշ
J’laisse au môme le temps de faire ses choix, sûrement quelques balles à cracher dans des têtes
– Ես երեխային ժամանակ եմ տալիս իր ընտրությունը կատարելու համար, անշուշտ, մի քանի փամփուշտ կընկնի գլխին

Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– Ես գիտեմ (գիտեմ), որ դու ինչ-որ տեղ մոտ ես, իմ հրեշտակ
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– Այսօր ես դա անում եմ քեզ համար, դու կարող ես թռչել երկինք (թռչիր, իմ հրեշտակ)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Որքան էլ փտած լինեն, մոռացեք այն չարիքի մասին, որը նրանք ձեզ պատճառել են
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– Արի, թռչիր քո թևերով (թռչիր)

Le cœur du môme paumé dans une Yubikey
– Կորած երեխայի սիրտը Յուբիկում
Aujourd’hui pour l’faire sourire, c’est très compliqué
– Այսօր նրան ժպտալը շատ դժվար է
Y a que son blicky ou le p’tit à 2D, ose même pas lui parler d’spiritualité
– Կա միայն նրա շողալը կամ փոքր 2D-ը, նույնիսկ չհամարձակվեք նրա հետ խոսել հոգևորի մասին
Dans l’spiritueux voit sa dualité
– Հոգևորի մեջ տեսնում է իր երկակիությունը
Les traces de sa lutte, visibles au luminol
– Լյումինոլում տեսանելի նրա պայքարի հետքերը
Au milieu des Landes, la planque au mini lui
– Անապատի մեջտեղում, ապաստան մինի Լեում
Une fois la lune levée, les rues deviennent liminales
– Երբ Լուսինը բարձրանա, փողոցները կդառնան սահմանային
Et le môme se contente souvent du minimum
– Եվ երեխան հաճախ բավարարվում է նվազագույնով
En symbiose avec la pourriture
– Հոտի հետ սիմբիոզում
J’oublie l’merdeux quand y a plus d’luminaire
– Ես մոռանում եմ խայտառակության մասին, երբ ավելի շատ լույս կա
Maman, t’en veux pas, j’avais pas l’choix d’le faire
– Մայրիկ, մի բարկացիր ինձ վրա, Ես այլընտրանք չունեի դա անելու
Ici, personne n’est responsable
– Այստեղ ոչ ոք պատասխանատվություն չի կրում
Sauf le fils de pute qui m’a souillé quand j’avais encore l’âge de jouer dans le sable
– Բացի այդ շան որդուց, ով պղծեց ինձ, երբ ես դեռ այն տարիքում էի, երբ խաղում էի ավազի մեջ

Je sais que t’es quelque part, mon ange
– Ես գիտեմ, որ դու ինչ-որ տեղ մոտ ես, իմ հրեշտակ
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– Այսօր ես դա անում եմ ձեզ համար, դուք կարող եք թռչել երկինք
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Որքան էլ փտած լինեն, մոռացեք այն չարիքի մասին, որը նրանք ձեզ պատճառել են
Vas-y, vole avec tes ailes
– Արի, թռչիր քո թևերով


Ptite Soeur

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: