Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
All in a haze
– Ամեն ինչ նման է մառախուղի
There’s a life underneath
– Այնտեղ, ներքևում, կյանքը
Do you like what you’ve seen?
– Ձեզ դուր է գալիս այն, ինչ տեսել եք:
Do you like what you’ve seen?
– Ձեզ դուր է գալիս այն, ինչ տեսել եք:
Do you like? Do you like?
– Ձեզ դուր է գալիս? Ձեզ դուր է գալիս?
Do you like what you’ve seen?
– Ձեզ դուր է գալիս այն, ինչ տեսել եք:
Of forever (Forever, forever)
– Ընդմիշտ (ընդմիշտ, ընդմիշտ)
Forgone, I see the child that she once was
– Լքված ՝ ես նրան տեսնում եմ որպես մի երեխա, որը նա ժամանակին եղել է
Holding me tight like her teddy bear
– Նա ինձ ամուր գրկում է իր արջուկի պես
I’m still a child in the same vein
– Ես դեռ երեխա եմ նույն ոգով
And all I can do is remain
– Եվ այն ամենը, ինչ ես կարող եմ անել, մնալն է
Forgone, you’re the conclusion of everyone
– Լքված, Դուք բոլորի համար կյանքի նպատակ եք
Let me down slowly and easy
– Թող ինձ դանդաղ ու հանգիստ
There is a reason they leave me
– Կա մի պատճառ, թե ինչու են նրանք հեռանում ինձանից:
And you are the one that remains
– Եվ դու միակն ես, որ մնում ես
Through it all
– Անկախ ամեն ինչից
Through it all (Through it all, through it all)
– Անկախ ամեն ինչից (անկախ ամեն ինչից)
Through it all
– Անկախ ամեն ինչից
Through it all
– Անկախ ամեն ինչից
You are the one that remains
– Դու, որ մնում ես
Oh, oh, oh, all along
– Օ,, օ, ամբողջ ժամանակ
Tucking me in
– Ծածկելով ինձ վերմակով
A blanket of fog
– Մառախուղի ծածկոց
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Tripping me up
– Դուք ինձ մի խումբ եք դնում
And breaking the fall
– և ընդհատել անկումը
Forgone, you’re the conclusion to everyone
– Մոռացված, դու եզրակացություն Ես բոլորի համար:
Holding the child that I once was
– Գրկելով այն երեխային, որը ես նախկինում էի:
Calling us both by the same name
– Երկուսիս էլ նույն անունով կոչելը
And all I can do is remain
– Եվ այն ամենը, ինչ ես կարող եմ անել, մնալն է
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
You are the one that remains
– Դու միակն ես, որ մնում ես
Oh, where is your spirit in them?
– Ախ, ուր է քո հոգին նրանց մեջ,
Where will it land in the end?
– Ինչի կհանգեցնի դա ի վերջո:
I can’t forgive how they hurt you
– Ես չեմ կարող ներել, որ նրանք վիրավորել են ձեզ
I wouldn’t hurt you again
– Ես քեզ նորից չէի վիրավորի
Holding you tight like a bear
– Քեզ արջի պես ամուր գրկելը
But I was the only one there
– Բայց ես այնտեղ մենակ էի
And I can’t return as the same
– Եվ ես չեմ կարող վերադառնալ նույնը
All I can do is re—
– Այն ամենը, ինչ ես կարող եմ անել, նորից է—
You are the one that remains
– Դու, որ մնում ես
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
Through it all
– Չնայած այս ամենին
