Ranse – Altschmerz Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Lately, I can feel it
– Վերջերս ես դա զգում եմ
But, I don’t wanna feel it at all
– , Բայց ընդհանրապես չեմ ուզում դա զգալ
Actually, I don’t feel it at all
– Իրականում ես դա ընդհանրապես չեմ զգում
But, what can I do?
– Բայց ինչ կարող եմ անել:
You left me in the dark
– Դու ինձ մթության մեջ թողեցիր
Please, show me a way
– Խնդրում եմ, ցույց տվեք ինձ ճանապարհը
I wanna go
– Ես ուզում եմ հեռանալ
I wanna run away
– Ես ուզում եմ փախչել
I wanna escape
– Ես ուզում եմ փախչել
I wanna close the door
– Ես ուզում եմ փակել դուռը
I wanna leave the apartment
– Ես ուզում եմ դուրս գալ բնակարանից:
I wanna-
– Ես ուզում եմ-
Mm
– Մմ


It’s my fault, I made it
– Դա իմ մեղքն է, Ես ինքս եմ մեղավոր
But you really made it worse
– Բայց իրականում դու միայն ավելի վատն ես արել
As I said, I created this city
– Ինչպես ասացի, ես ստեղծեցի այս քաղաքը
(Wanna visit me in the dark?)
– (Ուզում եք այցելել ինձ մթության մեջ?)
Should’ve left here when you said “farewell”, but I
– Պետք էր հեռանալ այստեղից, Երբ ասացիր “հրաժեշտ”, բայց ես
(When there’s no one around)
– (Երբ շրջապատում ոչ ոք չկար)
But I refused it like a child
– Բայց ես երեխայի պես հրաժարվեցի
(Hurry up, I’m about to spill my guts)
– (Շտապիր, ես պատրաստվում եմ ամեն ինչ դնել)
I never said this before, but
– Ես դա նախկինում երբեք չեմ ասել, բայց
(But)
– (Բայց)
I should’ve accepted it, right?
– Ես ստիպված էի համակերպվել դրա հետ, այնպես չէ:

(Did I say that?)
– (Ես Այդպես ասացի?)
(Did I really say that?)
– (Ես իսկապես այդպես ասացի.)


Keep the romance alive, take my hand
– Աջակցեք սիրավեպին, բռնեք իմ ձեռքը
Build a ship and come to my island
– Նավ կառուցեք և նավարկեք իմ կղզի
Gimme the taste of love
– Տուր ինձ սիրո համը
I guess I just starve myself
– Հավանաբար, ես պարզապես սովամահ եմ լինում
Just for a lie (will you come?)
– Պարզապես ստի համար (կգաս?)
I don’t wanna do this (but)
– Ես չեմ ուզում դա անել (բայց)
Can’t help myself anymore
– Այլևս չեմ կարող օգնել
Like I, am I?
– Ինչպես ես, այնպես չէ:
Since I left the darkness
– Քանի որ ես դուրս եկա խավարից
(Finally)
– (Վերջապես)
I’m able to say that
– Ես կարող եմ դա ասել
(Are you listening?)
– (Դու լսում ես?)
I never saw it in your eyes
– Ես դա երբեք չեմ տեսել քո աչքերում
Why?
– Ինչու
I never stopped asking, why?
– Ես երբեք չեմ դադարել հարցնել, թե ինչու:
(Why?)
– (Ինչու?)
Why can’t I feel it?
– Ինչու ես դա չեմ զգում:
Why can’t you feel it?
– Ինչու չես զգում դա:
Why can’t we feel it?
– Ինչու մենք դա չենք զգում:
Why?
– Ինչու
Why?
– Ինչու
Each day goes by
– Անցնում է ամեն օր
And I never stopped asking why
– Եվ ես երբեք չեմ դադարել հարցնել, թե ինչու
But in the end
– Բայց, ի վերջո,
It doesn’t even matter, like you and I
– Դա նույնիսկ նշանակություն չունի, ինչպես ես ու դու
“Farewell”, as I said
– “Հրաժեշտ”, ինչպես ասացի
And something tells me to run away (run away)
– Եվ ինչ-որ բան ասում է ինձ փախչել (փախչել)
I wanna run away, mm
– Ես ուզում եմ փախչել, մմ


Ranse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: