Taylor Swift – Elizabeth Taylor Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Elizabeth Taylor
– Էլիզաբեթ Թեյլոր
Do you think it’s forever?
– Դուք կարծում եք, որ դա հավերժ է:

That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
– Ես մտածում էի այդ տեսակի Պորտոֆինոյի մասին, երբ դու ինձ զանգահարեցիր Plaza Athénée
Ooh-ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
– Օ Oh, հաճախ իմ տեղում այդքան էլ դյութիչ չէ
All the right guys promised they’d stay
– Բոլոր ճիշտ տղաները խոստացան, որ կմնան:
Under bright lights, they withered away
– Պայծառ լույսի ներքո նրանք թառամեցին
But you bloom
– Բայց դու ծաղկում Ես
Portofino was on my mind (And I think you know why)
– Պորտոֆինոն մտքիցս դուրս չեկավ (և կարծում եմ, որ գիտեք ինչու):

And if your letters ever said, “Goodbye”
– Եվ եթե ձեր նամակներում երբևէ ասվել է.”հրաժեշտ”:

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Ես լաց կլինեի, ինչպես Վիոլետը, Էլիզաբեթ Թեյլորը:
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Անկեղծ ասա, կարծում ես, որ դա հավերժ է:
Been number one, but I never had two
– Ես համար մեկ էի, բայց երբեք երկու չէի ունեցել
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– Եվ ես չեմ կարող զվարճանալ, եթե չունենամ:..
Be my NY when Hollywood hates me
– Եղիր իմ Նյու Յորքը, երբ Հոլիվուդն ատում է ինձ:
You’re only as hot as your last hit, baby
– Դուք նույնքան տաք եք, որքան ձեր վերջին հիթը, երեխա
Been number one, but I never had two
– Թիվ մեկն էր, բայց երկուսը երբեք չեմ ունեցել
And I can’t have fun if I can’t have you
– Եվ ես չեմ կարող զվարճանալ, եթե չկարողանամ քեզ ձեռք բերել

Hey-ey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
– Հեյ-հեյ, ինչ կարող ես առաջարկել մի աղջկա, ով ունի ամեն ինչ և միևնույն ժամանակ ոչինչ չունի:
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
– Երեխա, Ես Կարտիերին կփոխանակեի մեկի հետ, ում կարող ես վստահել (կատակում եմ)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
– Մենք այցելեցինք Մուսոյի և Ֆրանկի լավագույն տաղավարը
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
– Նրանք ասում են, որ ինձանից միայն անախորժություններ կան, Ես պարզապես ասում եմ.
And you
– Եվ դու
Look at me like you’re hypnotized, and I think you know why
– Նայեք ինձ այնպես, կարծես հիպնոսացված եք, և կարծում եմ, որ գիտեք, թե ինչու

And if you ever leave me high and dry
– Եվ եթե երբևէ ինձ նեղության մեջ գցես

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Ես լաց կլինեի, ինչպես Էլիզաբեթ Թեյլորը
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Անկեղծ ասա ինձ, Կարծում ես, որ դա հավերժ է:
Been number one, but I never had two
– Թիվ մեկն էր, բայց ես երբեք երկու չեմ ունեցել
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– Եվ ես չեմ կարող զվարճանալ, եթե չունենամ:..
Be my NY when Hollywood hates me
– Եղիր իմ Նյու Յորքը, երբ Հոլիվուդն ատում է ինձ
You’re only as hot as your last hit, baby
– Դուք նույնքան տաք եք, որքան ձեր վերջին հիթը, երեխա
Been number one, but I never had two
– Թիվ մեկն էր, բայց ես երբեք երկու չեմ ունեցել
And I can’t have fun if I can’t have (Uh) you
– Եվ ես չեմ կարող զվարճանալ, եթե դու ինձ հետ չես (Ա)

Elizabeth Taylor (Oh)
– Էլիզաբեթ Թեյլոր (Օ)
Do you think it’s forever? (Oh)
– Դուք կարծում եք, որ դա հավերժ է: (Մասին)
If I can’t have you
– Եթե դու ինձ հետ չես (Ա)

(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (Ա) իմ բոլոր սպիտակ ադամանդներն ու սիրելիները հավերժ են
(Ah) In the papers, on the screen, and in their minds
– (ԱԽ) թերթերում, էկրանին և նրանց մտքում
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (Ախ) իմ բոլոր սպիտակ ադամանդներն ու սիրելիները հավերժ են
(Ah) Don’t you ever end up anything but mine
– (ԱԽ) Երբեք մի բաժանվիր ինձանից բացի ոչ մեկից

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– Ես լաց կլինեի, Էլիզաբեթ Թեյլոր:
Tell me for real, do you think it’s forever?
– Անկեղծ ասա, կարծում ես, որ դա հավերժ է:
Been number one, but I never had two
– Ես համար մեկ էի, բայց երբեք երկու չէի ունեցել
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– Եվ ես չեմ կարող զվարճանալ, եթե չունենամ:.. (Քեզ)
Be my NY when Hollywood hates me
– Եղիր իմ Նյու Յորքը, երբ Հոլիվուդն ատում է ինձ
You’re only as hot as your last hit, baby
– Դուք նույնքան տաք եք, որքան ձեր վերջին հիթը, երեխա
Been number one, but I never had two
– Թիվ մեկն էր, բայց ես երբեք երկու չեմ ունեցել
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– Եվ ես չեմ կարող զվարճանալ, եթե չունենամ— (դու)

All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor)
– Իմ բոլոր սպիտակ ադամանդներն ու սիրեկանները հավերժ են (Էլիզաբեթ Թեյլոր)
(Do you think it’s forever?) In the papers, on the screen, and in their minds
– (Դուք կարծում եք, որ դա հավերժ է:) Թերթերում, էկրանին և նրանց մտքում
All my white diamonds and lovers are forever
– Իմ բոլոր սպիտակ ադամանդներն ու սիրելիները հավերժ են
Don’t you ever end up anything but mine, oh
– Միթե դու երբեք ինձնից բացի ուրիշ մեկը չես դառնա, ԱԽ


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: