Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Ich steige hoch, ganz tief ins Firmament
– Ես բարձրանում եմ բարձր, շատ խորը երկնքի մեջ:
Die Zeit vergeht, doch meine Zeit verbrennt
– Ժամանակն անցնում է, բայց իմ ժամանակն անցնում է:
Die Flügel schwer, schwer wie Blei
– Թևերը ծանր են, կապարի պես ծանր:
Im Schattenreich der Dunkelheit
– Խավարի ստվերների Թագավորությունում
Hoffnungslos in Zuversicht
– Անհույս վստահության մեջ
Und die Engel singen nur für mich
– Եվ հրեշտակները երգում են միայն ինձ համար:
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– Երբ արևը ճեղքվում է ամպերի միջով,
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Երբ մենք լաց ենք լինում, միավորվում ենք,
Doch die Schatten holen mich zurück
– Բայց ստվերներն ինձ հետ են բերում:
Ein letzter Atemzug, der Blick ins Nichts
– Վերջին շունչը, հայացքը դեպի ոչ մի տեղ:
Kein Zurück, Erinnerung zerbricht
– Հետդարձի ճանապարհ չկա, հիշողությունը փշրվում է ։
Die Seele krank, der Hoden schreit
– Հոգին հիվանդ է, ամորձին գոռում է:
Die Hoffnung stirbt in Einsamkeit
– Հույսը մեռնում է միայնակ:
Hoffnungslos in Zuversicht
– Անհույս վստահության մեջ
Und die Engel singen nur für mich
– Եվ հրեշտակները երգում են միայն ինձ համար:
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– Երբ արևը ճեղքվում է ամպերի միջով,
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Երբ մենք լաց ենք լինում, միավորվում ենք,
Doch die Schatten holen mich zurück
– Բայց ստվերներն ինձ հետ են բերում:
Wenn die Glut mein Fleisch umgarnt
– Երբ Մխացող ածուխները պատում են իմ մարմինը
Neues Glück den Hass umarmt
– . Նոր երջանկությունը ներառում է ատելությունը:
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Երբ մենք լաց ենք լինում, միավորվում ենք,
Doch die Schatten holen mich zurück
– Բայց ստվերներն ինձ հետ են բերում:
Und die Engel singen nur für mich
– Եվ հրեշտակները երգում են միայն ինձ համար:
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– Երբ արևը ճեղքվում է ամպերի միջով,
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Երբ մենք լաց ենք լինում, միավորվում ենք,
Doch im Himmel ist kein Platz für mich
– Բայց երկնքում ինձ համար տեղ չկա:
