YoungBoy Never Broke Again – Fire Your Manager Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– Այո, ես փորձում եմ հասկանալ, թե ինչ է նա փորձում անել, իմ մտքում խենթ խառնաշփոթ է
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– Այո, իմ պոռնիկն այդպես է վերաբերվում ինձ, մտքումս խենթ խառնաշփոթ է
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– Ես այնքան շատ հնարավորություններ եմ բաց թողել, որ մտածում եմ, թե ինչպես են նրանք անում:
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– Ռաֆ Սիմոնս, Ռիկի Օուենս, ինչպես ես:
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– Ինչու է նա այստեղ: Նա դև է, որը պատրաստվում է ցեխ շպրտել
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– Նա ասաց, որ նստած է Aventador-ի ղեկին և գնում է փողի համար
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– Քարթի, ինչի մեջ ես ընկել: Այս ամբողջ ամբարտավանությունը ոչնչացրեց այս խեղճ հիմար տղային
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– Ձեր կեղտոտ փայլաթիթեղը, այս բոլոր VVS-ները համապատասխանում են իմ փողերին
She like, “Hell no,” she with me now, nigga, go get money
– “Գրողը տանի, ոչ!- հիմա նա ինձ հետ է, նիգգա, գնա փողի համար։

Uh, junkie step, like, ho, yeah, I serve junkies
– Էհ, թմրամոլի քայլվածք, տեսակ, հո, Այո, ես ծառայում եմ թմրամոլներին:
Uh, mix and match my pistol, all these attachments
– Խառնել և վերցնել այս բոլոր հարմարանքները իմ ատրճանակին
Yeah, while I just fuck on that ho, I can’t look backwards, oh my
– Այո, քանի դեռ ես պարզապես փնթփնթում եմ այս բոզի հետ, ես չեմ կարող հետ նայել, ո myվ իմ
Uh, only two can fit Ferrari passenger, uh, uh, yeah
– Այո, Ferrari-ի ուղևորը կհամապատասխանի միայն երկու ատրճանակին, հա, այո
If you see my account, you’ll fire your manager, okay
– Եթե տեսնեք իմ հաշիվը, աշխատանքից կազատվեք ձեր մենեջերից, լավ
‘Rari steamin’, baby, I’m just high beamin’, uh
– Ես պարզապես բարձրանում եմ, երեխա, ես պարզապես բարձրանում եմ, հա:..
Them niggas play in the section, I’ll probably tip my team, uh
– Այս նիգգաները խաղում են բաժնում, ես հավանաբար թեյավճար կտամ իմ թիմին, հա:..
I heard one of my opps got fake Percs and the lean
– Ես լսել եմ, որ իմ հակառակորդներից մեկը կեղծ տոկոսներ ունի և սակավ
Handle that, handle that, I’ma let God handle that for me
– Զբաղվեք դրանով, զբաղվեք դրանով, Ես թույլ կտամ, որ Աստված զբաղվի ինձ համար
Uh, I bought a brand-new car, tryna ship it overseas
– Ես գնել եմ բոլորովին նոր մեքենա, պատրաստվում եմ այն ուղարկել արտասահման
Twenty-thou’ for these VETEMENTS, man, these VETEMENTS clean
– – Քսան հազար դրամ, այ մարդ, այդ փողը մաքուր է ։
Balmain zipper, man, man, my swag mean
– Balmain կայծակաճարմանդ, մարդ, մարդ, իմ ոճը հիանալի է
I don’t feel nothin’, I go crazy
– Ես ոչինչ չեմ զգում, խելագարվում եմ
Pass me the blunt, now, who got smoke with me?
– Փոխանցիր ինձ հոդ, ով ունի ծխել ինձ հետ:
Might get the mob, I’ll put some munyun on you, baby (Fuck that bitch)
– Եթե u200b u200bմարդիկ հավաքվեն, ես քեզ մի քիչ մանյուն եմ շաղ տալու, բալիկս (Փնթփնթացիր այդ խայթոցը):
I don’t give a fuck about none of these niggas, you know I’m brazy
– Ինձ դուր է գալիս այս բոլոր niggers-ը, գիտեք, որ ես թույն եմ
What happened to that trendin’ shit? Them niggas over there gettin’ lazy
– Ինչ պատահեց այս գերժամանակակից խայտառակությանը: Այս նիգաները ծույլ են դառնում
Hold up, hold up, uh, how the fuck they say they made me?
– Սպասիր, սպասիր, ինչպես են նրանք ասում, որ ինձ արել են:
All black, I’m goin’ brazy, black Illuminati, baby
– Բոլորը սևազգեստ, ես դառնում եմ խելագար, Սև լուսավորություն, երեխա

Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– Փարիզ, Ես ամեն ինչ տալիս եմ բոլոր այդ ֆրանսիացի աղջիկներին (հա)
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– Միլի, Ռոլի պրեսի, ադամանդները պարում են, այո
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– Կանգ առեք, նայեք Chevrolet-ի այս լուսանկարներին սպորտ (Sport)
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– Ես կրում եմ այս հանգույցը, ինչպես իմ ուղեբեռը, ես նրան գնել եմ chanel (Chanel)
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– Ես պատրաստեցի նրան “Բիրկ” հագնելու համար, հեյ (Ֆու)
Top of the line
– Առաջին կարգի մոդել:
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– Շեֆը հենց վերևում է, Ես վերածվում եմ խայտառակ լորձի (այսպես)
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– Ոչ, նրանք ինձ նմաններին չեն ճանաչում, Մենք կխփենք այդ երկաթով (Shhh, այո):
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– Մենք կթրջենք այն, մենք կդադարեցնենք այս խոսակցությունը (Այո)
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– Եվ երեխան այնքան հիանալի է, Ես կխաղամ կրակի հետ (Այո)
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– Ես չեմ հրաժարվի այս բիծից, երբ այն հայտնվի իմ քաղաքում (Այո)
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m fried (Okay)
– Նայիր աչքերիս մեջ և հետո կհասկանաս, որ ես ցնցված եմ (լավ):
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– Ես ստիպում եմ նրան տարածել իմ հիմարությունը ամբողջ ծրագրի վրա (Հա, հա)

I’ma sip with my ‘vato and pull up like Alto
– Ես խմում եմ իմ կոկտեյլով և քաշվում եմ ալտի պես
Model my body, Cavalli the couch
– Մոդելավորելով իմ մարմինը ՝ Կավալլին բազմոցին
Which one I’m workin’? Don’t open your mouth
– Ում համար եմ աշխատում: Մի բացեք ձեր բերանը
Stay with the chopper, I’m straight out the North (Out the North)
– Մնացեք ուղղաթիռով, ես ուղիղ հյուսիսից եմ (հյուսիսից)
I’m full, not just tonight, it’s a pile up
– Ես կուշտ եմ, և ոչ միայն այս երեկո, ես շատ անելիքներ ունեմ
Slay that demon with Hermes, and get in her
– Սպանեք Այս դևին Հերմեսի օգնությամբ և մտեք նրա մեջ
Keep the caliber all around the calendar
– Մի մոռացեք օրացույցի մասին:
If you see my account, you’ll fire your manager
– Եթե տեսնեք իմ հաշիվը, աշխատանքից կազատվեք ձեր մենեջերից
Hit him back with the shovel, that’s probably how it go
– Բահով հարվածեք նրան, հավանաբար այդպես է
Came out the backside the store and I hit
– Դուրս եկավ խանութից, և Ես հարվածեցի նրան
He gon’ try and get whipped like a pot in this ho
– Նա կփորձի, և նա այս ճաշի մեջ կթափվի կաթսայի պես։
Boardin’ the jet, takin’ off with his bitch
– Նստում Է Ինքնաթիռ, թռչում է իր շան հետ
With that 3008 and that vroom
– Այս 3008-ով և այս vroom-ով
I’m turnin’ that .308, baby, lettin’ off with that stick
– Ես միացնում եմ 308 տրամաչափը, երեխա, և բաց եմ թողնում այն այս մահակով
Baby, the plan, the man, I’m him (Shawty)
– Երեխա, պլան, մարդ, Ես նա եմ (երեխա):
I’ll see ya (Slime)
– Կտեսնվենք (Slug)

Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– Այո, ես փորձում եմ հասկանալ, թե ինչ է նա պատրաստվում անել, իմ մտքում խենթ խառնաշփոթ է
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– Այո, իմ պոռնիկն այդպես է վերաբերվում ինձ, մտքումս խենթ խառնաշփոթ է
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– Ես այնքան շատ հնարավորություններ եմ բաց թողել, որ մտածում եմ, թե ինչպես են նրանք անում:
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– Ռաֆ Սիմոնս, Ռիկի Օուենս, ինչպես ես:
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– Ինչու է նա այստեղ: Նա դև է, և այս պոռնիկը կթափի այս կեղտոտությունը
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– Նա ասաց, որ նստած է Aventador-ի ղեկին և գնում է փողի համար:
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– Քեթի, ինչի մեջ ես ընկել: Այս ամբողջ սանձարձակությունը սպանեց այս մուրացկան համր տղային
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– Ձեր կեղտոտ փայլաթիթեղը, այս բոլոր VVS-ները համապատասխանում են իմ փողերին
She like—
– Նրան դուր է գալիս—

Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– Փարիզ, Ես արիշտա եմ կախում Այս բոլոր ֆրանսիացի աղջիկների ականջներից (հա):
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– Միլի, Ռոլլի պրեսի, պարող ադամանդներ, այո
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– Կատարեք ֆիզիկական պատրաստվածություն, տեսեք Այս լուսանկարները Chevrolet-ում Սպորտ (Սպորտ)
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– Կրեք այս հանգույցը, ինչպես ձեր ուղեբեռը, ես նրան Շանել եմ գնել
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– Պատրաստեց նրան հագնելու համար Բիրկ, հեյ (Ֆու)
Top of the line
– Լավագույնը իր արածի մեջ
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– Շեֆը վերևում է, Ես վերածվում եմ խայտառակ լորձի (այսպես)
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– Ոչ, նրանք ինձ նման մարդկանց չեն ճանաչում, Մենք նրանց տեղում կխփենք այս երկաթով (Shhh, այո)
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– Մենք կթրջենք այն, մենք կդադարեցնենք այս խոսակցությունը (Այո)
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– Եվ երեխան այնքան հիանալի է, Ես կխաղամ կրակի հետ (Այո)
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– Ես չեմ հրաժարվի այս բիծից, երբ այն հայտնվի իմ քաղաքում (Այո)
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m five (Okay)
– Նայիր աչքերիս մեջ և կհասկանաս, որ ես հինգ տարեկան եմ (լավ)
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– Ես ստիպեցի, որ նա պտտեցնի իմ հիմարը ամբողջ պտույտով (հա, հա):


YoungBoy Never Broke Again

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: