Carin Leon – La Primera Cita Spanyol Lirik & Indonesia Terjemahan

Video Klip

Lirik

Te vi, me viste, al principio fue una broma
– Aku melihatmu, kamu melihatku, itu lelucon pada awalnya
Luego la verdad se asoma
– Kemudian kebenaran terungkap
Intercambiamos sonrisas
– Kami bertukar senyum

Pasó algún tiempo, poco menos de una hora
– Beberapa waktu berlalu, kurang dari satu jam
Y por debajo de la mesa
– Dan di bawah meja
Tu tacón tocó mi bota
– Tumitmu menyentuh sepatuku

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– Itu lebih sederhana daripada melakukan satu papan dan saat sarapan
Ya sabía que te amaba
– Aku sudah tahu bahwa aku mencintaimu
A las semanas de iniciar con la aventura
– Beberapa minggu setelah memulai petualangan
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– Bulan membuat madu untuk kami dan konser untuk Tijuana
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana
– Itu dilarang, itu tidak mungkin, tetapi kami melakukan apa yang kami inginkan

Después de eso nos veíamos casi a diario
– Setelah itu kami bertemu hampir setiap hari
Nuestro amigo el calendario
– Teman kita kalender
Nos dio 400 citas
– Dia memberi kami 400 kutipan

De tanto amarnos nos volvimos dos extraños
– Dari saling mencintai begitu banyak, kami menjadi dua orang asing
No sé quién toma hoy tu mano
– Saya tidak tahu siapa yang memegang tangan Anda hari ini
Ni tú, dónde estoy ahorita
– Atau kamu, di mana aku sekarang

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– Itu lebih sederhana daripada melakukan satu papan dan saat sarapan
Ya sabía que te amaba
– Aku sudah tahu bahwa aku mencintaimu
A las semanas de iniciar con la aventura
– Beberapa minggu setelah memulai petualangan
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– Bulan membuat madu untuk kami dan konser untuk Tijuana
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana, yeh-hey
– Itu dilarang, itu tidak mungkin, tapi kami melakukan apa yang kami inginkan, ya-hei

Pasando el tiempo, analizando la ruptura, la versión que tiene el lobo
– Melewati waktu, menganalisis perpisahan, versi yang dimiliki serigala
No es la de Caperucita
– Ini bukan salah satu dari Little Red Riding Hood
De tanto amarnos, nos volvimos dos extraños
– Dari saling mencintai begitu banyak, kami menjadi dua orang asing
No sé quién toma hoy tu mano, ni tú, dónde estoy ahorita
– Saya tidak tahu siapa yang memegang tangan Anda hari ini, Anda juga tidak, di mana saya sekarang

Seguramente pa la otra que nos veamos repitamos
– Tentunya untuk yang lain yang kita lihat kita ulangi
Lo de la primera cita, yeah, eh-eh-eh-eh
– Kencan pertama, ya, eh-eh-eh-eh
Uh, mmh-mmh-mmh, mmh
– Uh, mmh-mmh-mmh, mmh


Carin Leon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: