Nuit Incolore – Dépassé Prancis Lirik & Indonesia Terjemahan

Video Klip

Lirik

Dépassé par le temps
– Kewalahan oleh waktu
J’ai besoin de prendre l’air
– Saya perlu mencari udara segar
Regard noir dans le vide
– Tatapan hitam ke dalam kehampaan
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Saya menatap apa yang tersisa dari masa depan saya
Mes souvenirs deviennent liquides
– Ingatan saya menjadi cair
Je voudrais en quitter le navire
– Saya ingin meninggalkan kapal
Et finalement, j’en perds mon temps
– Dan akhirnya, saya membuang-buang waktu saya
Comment puis-j’me perdre autant
– Bagaimana saya bisa begitu tersesat
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Angin bertiup kencang, saya akan mencoba menjadi orang yang selamat
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– Di ujung bibirku, kata-kata itu menungguku
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Mereka berpelukan tetapi tidak pernah jatuh
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Jauh di lubuk hati, saya terbuat dari katakombe
J’ai le chronomètre dans la tête
– Saya memiliki stopwatch di kepala saya
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Berapa banyak mimpi yang akan saya butuhkan selama berjam-jam untuk berhenti
J’suis dépassé par le temps
– Saya kewalahan dengan waktu
Je ne pense plus comme avant
– Saya tidak berpikir seperti dulu
J’ai besoin de prendre l’air
– Saya perlu mencari udara segar
J’veux rejoindre la lumière
– Saya ingin bergabung dengan cahaya
Je me nourris de distance
– Saya memakan jarak
Pour sentir mon existence
– Untuk merasakan keberadaanku
J’ai besoin de me distraire
– Saya perlu mengalihkan perhatian saya
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Tapi aku berada di dasar neraka
J’suis dépassé par le temps
– Saya kewalahan dengan waktu
J’ai besoin de prendre l’air
– Saya perlu mencari udara segar
J’veux rejoindre la lumière
– Saya ingin bergabung dengan cahaya
Retarder les larmes est une solution
– Menunda air mata adalah solusinya
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Saya menjadi musuh akal sehat saya
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Saya menjadi teman dari dorongan hati saya
J’me cacherai parmi les ombres
– Aku akan bersembunyi di antara bayang-bayang
Je suis séduit par les fosses
– Saya tergoda oleh lubang
Séduit comme Faust
– Tergoda seperti Faust
J’me rapproche de mes défauts
– Saya semakin dekat dengan kekurangan saya
Je n’ai plus sommeil
– Saya tidak mengantuk lagi
Je n’ai plus d’réveil
– Saya tidak memiliki jam alarm lagi
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Namun malam itu tidak lagi memberi saya nasihat
Je n’ai plus sommeil
– Saya tidak mengantuk lagi
Je n’ai plus d’réveil
– Saya tidak memiliki jam alarm lagi
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– Keberadaannya rumit, tapi setidaknya saya mencoba
J’ai le chronomètre dans la tête
– Saya memiliki stopwatch di kepala saya
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Berapa banyak mimpi yang akan saya butuhkan selama berjam-jam untuk berhenti
J’suis dépassé par le temps
– Saya kewalahan dengan waktu
Je ne pense plus comme avant
– Saya tidak berpikir seperti dulu
J’ai besoin de prendre l’air
– Saya perlu mencari udara segar
J’veux rejoindre la lumière
– Saya ingin bergabung dengan cahaya
Je me nourris de distance
– Saya memakan jarak
Pour sentir mon existence
– Untuk merasakan keberadaanku
J’ai besoin de me distraire
– Saya perlu mengalihkan perhatian saya
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Tapi aku berada di dasar neraka
J’suis dépassé par le temps
– Saya kewalahan dengan waktu
J’ai besoin de prendre l’air
– Saya perlu mencari udara segar
J’veux rejoindre la lumière
– Saya ingin bergabung dengan cahaya
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Sejak kapan aku salah
Car je me sens tout décentré
– Karena saya merasa semua di luar pusat
Je ne suis plus pareil
– Aku tidak sama lagi
Je ne suis plus le même
– Aku tidak sama lagi
Je n’connais plus le thème
– Saya tidak tahu temanya lagi
Je poursuis le Soleil
– Aku mengejar Matahari
J’suis dépassé par le temps
– Saya kewalahan dengan waktu
Je ne pense plus comme avant
– Saya tidak berpikir seperti dulu
J’ai besoin de prendre l’air
– Saya perlu mencari udara segar
J’veux rejoindre la lumière
– Saya ingin bergabung dengan cahaya
Je me nourris de distance
– Saya memakan jarak
Pour sentir mon existence
– Untuk merasakan keberadaanku
J’ai besoin de me distraire
– Saya perlu mengalihkan perhatian saya
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Tapi aku berada di dasar neraka
J’suis dépassé par le temps
– Saya kewalahan dengan waktu
J’ai besoin de prendre l’air
– Saya perlu mencari udara segar
J’veux rejoindre la lumière
– Saya ingin bergabung dengan cahaya


Nuit Incolore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: