Myndskeið
Textar
Mm-mm
– Mm-mm
There’s lots of fish out in the pond
– Það er mikið af fiski í tjörninni
In the oceans and the rivers and in all the waterfalls
– Í sjó og ám og í öllum fossum
But if I’m made for land and not the sea at all
– En ef ég er skapaður til lands en alls ekki sjávar
Could I crawl and find some kind Neanderthal?
– Gæti ég skriðið og fundið einhvern Neanderdalsmann?
What if I’m from outer space?
– Hvað ef ég er utan úr geimnum?
And I have fire in my bones and in my veins?
– Og ég er með eld í beinum og æðum?
I let it show and scare my suitors far away
– Ég lét það sýna og hræða sækjendur mína langt í burtu
Leave them traumatized with visions of its glow behind my face
– Skildu þá áfallna með sýn á ljóma þess á bak við andlit mitt
They say that God makes no mistakes, but I might disagree
– Þeir segja Að Guð geri engin mistök, en ég gæti verið ósammála
When I outstretch my empty hand
– Þegar ég teygi út tóma hönd mína
I watch them build society, domesticated land
– Ég horfi á þá byggja samfélag, tamið land
It goes according to the plan
– Það gengur samkvæmt áætlun
While they’re in paradise, I’m exiled in the sand
– Á meðan þeir eru í paradís er ég gerður útlægur í sandinum
If everyone has someone, then the math just isn’t right
– Ef allir hafa einhvern, þá er stærðfræðin bara ekki rétt
And I’m the only outlier, the lonely archetype
– Og ég er eini útúrsnúningurinn, einmana erkitýpan
If everything is by design, well, I might disagree
– Ef allt er eftir hönnun, ja, ég gæti verið ósammála
You all know something that I don’t
– Þið vitið eitthvað sem ég veit ekki
You all learned something that I fear I’ll never know
– Þið lærðuð eitthvað sem ég óttast að ég muni aldrei vita.
You all grew body parts I fear I’ll never grow
– Þið öll óx líkami landshluti ég óttast að ég mun aldrei vaxa
You all know something that I don’t
– Þið vitið eitthvað sem ég veit ekki
You all know something that I don’t
– Þið vitið eitthvað sem ég veit ekki
You all know something that I don’t
– Þið vitið eitthvað sem ég veit ekki
What if I’m just cosmic dust?
– Hvað ef ég er bara geimryk?
Put me in a metal box that’s bound to rust
– Settu mig í málmkassa sem er bundinn við ryð
Shoot me into space and leave me to combust
– Skjóta mig út í geiminn og láta mig brenna
Return to earth and just dissolve into its crust
– Farðu aftur til jarðar og leysist bara upp í jarðskorpuna
Well, I was born all by myself
– Jæja, ég fæddist alveg sjálfur
It’s not unlikely that I’ll die that way as well
– Það er ekki ólíklegt að ég deyi líka þannig









