Myndskeið
Textar
One, two, 3D
– Einn, tveir, 3D
I can’t touch you through the phone
– Ég get ekki snert þig í gegnum símann
Or kiss you through the universe
– Eða kyssa þig í gegnum alheiminn
In another time zone
– Á öðru tímabelti
It’s the only time I can’t reverse
– Þetta er í eina skiptið sem ég get ekki snúið við
But when there’s two dimensions
– En þegar það eru tvær víddir
There’s only one I’m missin’
– Ég sakna bara eins.
And if you feel alone
– Ef þú ert einmana
You don’t have to feel that no more
– Þú þarft ekki að finna það lengur
I just wanna see you like that
– Ég vil bara sjá þig svona
See you like that, uh-uh
– Sjáumst svona, uh-uh
So if you’re ready (so if you’re ready)
– Svo ef þú ert tilbúinn (svo ef þú ert tilbúinn)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– Og ef þú leyfir mér (og ef þú leyfir mér)
I wanna see it in motion, in 3D (uh-uh)
– Ég vil sjá það á hreyfingu, Í 3D (uh-uh)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Þú munt ekki sjá eftir mér (þú munt ekki sjá eftir mér)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Kampavín konfetti (kampavín konfetti)
I wanna see it in motion, in 3D
– Ég vil sjá það á hreyfingu, Í 3D
‘Cause you know how I like it, girl (girl)
– Því þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (stelpa)
3D (woo!)
– 3D (vá!)
You know how I like it, girl (girl)
– Þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (stelpa)
3D (woo!)
– 3D (vá!)
Body to body to body to body to body
– Líkami við líkama við líkama við líkama
You and me, baby, you know that we got it
– Þú og ég, elskan, þú veist að við fengum það
So don’t go gettin’ me started
– Ekki koma mér af stað.
‘Cause you know I get hot-hearted
– Því þú veist að ég fæ heitt-hearted
Baby, oh, baby, oh, baby, you makin’ me crazy
– Elskan, ó, elskan, ó, elskan, þú gerir mig brjálaðan
Rain, rain, rain, you can’t fake it
– Rigning, rigning, rigning, þú getur ekki falsað það
You give me brand-new emotion
– Þú gefur mér glænýjar tilfinningar
You got me drinkin’ that potion
– Þú lést mig drekka þennan drykk
I just wanna see you like that
– Ég vil bara sjá þig svona
See you like that, uh-uh
– Sjáumst svona, uh-uh
So if you’re ready (so if you’re ready)
– Svo ef þú ert tilbúinn (svo ef þú ert tilbúinn)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– Og ef þú leyfir mér (og ef þú leyfir mér)
I wanna see it in motion, in 3D (hey, show me, girl, now)
– Ég vil sjá það á hreyfingu, Í 3D (hey, sýndu mér, stelpa, núna)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Þú munt ekki sjá eftir mér (þú munt ekki sjá eftir mér)
Champagne confetti (champagne confetti, hey)
– Kampavínskonfetti (kampavínskonfetti, hey)
I wanna see it in motion, in 3D (come on, come on, come on)
– Ég vil sjá það á hreyfingu, Í 3D (komdu, komdu, komdu)
‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it)
– Því þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (þú veist hvernig mér líkar það)
3D (hey, Woo!)
– 3D (hey, Vá!)
You know how I like it, girl (you know how I like it)
– Þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (þú veist hvernig mér líkar það)
3D (woo!)
– 3D (vá!)
‘Cause you know how I like it, girl (oh, you know how I like it)
– Því þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (ó ,þú veist hvernig mér líkar það)
3D (woo!)
– 3D (vá!)
You know how I like it, girl (girl)
– Þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (stelpa)
3D (woo!)
– 3D (vá!)
I’m on my Jung Kook, take a chick off one look
– Ég er á Mínum Jung Kook, taktu skvísu af einum svip
And when they get took, they don’t ever get untook (woo!)
– Og þegar þeir fá tók, þeir gera ekki alltaf fá untook (vúhú!)
When I seen that body, you would think it was a dead body
– Þegar ég sá líkið myndirðu halda að það væri lík
The way I told my boys, “Come look”
– Hvernig ég sagði við strákana mína: “komdu og sjáðu”
I used to take girls up to Stony Brook
– Ég fór með stelpur upp Í Stony Brook
And steal they hearts like some crook, true story
– Og stela hjörtum þeirra eins og einhver bófi, sönn saga
Now when I hold somebody’s hand, it’s a new story
– Nú þegar ég held í hönd einhvers er það ný saga
All my ABGs get cute for me
– Allir ABGs mínir fá sætur fyrir mig
I had one girl (one girl), too boring
– Ég átti eina stelpu (eina stelpu), of leiðinlegt
Two girls (two girls), that was cool for me
– Tvær stelpur (tvær stelpur), það var flott fyrir mig
Three girls, damn, dude’s horny
– Þrjár stelpur, fjandinn, gaur er graður
Four girls, okay, now you whorin’
– Fjórar stelpur, allt í lagi, nú þú hóra’
(Hey, hey, hey) I’m loose
– (Hey, hey, hey) ég er laus
I done put these shrooms to good use
– Ég nýtti þessa skó til góðra nota
I done put my city on my back
– Ég setti borgina mína á bakið á mér
And the world know my name, I’m the truth
– Og heimurinn veit nafn mitt, ég er sannleikurinn
So if you’re ready
– Svo ef þú ert tilbúinn
And if you’ll let me
– Ef þú leyfir mér
I wanna see it in motion, in 3D (ooh)
– Ég vil sjá það á hreyfingu, Í 3D (ooh)
You won’t regret me (won’t regret me)
– Þú munt ekki sjá eftir mér (mun ekki sjá eftir mér)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Kampavín konfetti (kampavín konfetti)
I wanna see it in motion, in 3D (show it to me, girl, now, why?)
– Ég vil sjá það á hreyfingu, Í 3D (sýndu mér það, stelpa, núna, hvers vegna?)
‘Cause you know how I like it, girl (how do you like it? Right)
– Því þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (hvernig líkar þér það? Hægri)
3D (woo!)
– 3D (vá!)
You know how I like it, girl (alright, alright)
– Þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (allt í lagi, allt í lagi)
3D (woo, woo!)
– 3D (vá, vá!)
‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it; Spy Kids)
– Því þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (þú veist hvernig mér líkar það; Spy Kids)
3D (alright)
– 3D (allt í lagi)
You know how I like it, girl (girl)
– Þú veist hvernig mér líkar það, stelpa (stelpa)
3D (woo!)
– 3D (vá!)
I got you playin’ with yourself on camera
– Ég fékk þig til að leika við sjálfan þig í myndavélinni.
You my bae, just like Tampa
– Þú bae minn, alveg eins Og Tampa
Speakin’ of bucks, I got those
– Talandi um dali, ég fékk þá
And as for fucks, well, not those
– Og eins og fyrir helvíti, vel, ekki þeir
And as for thots, well, do you really wanna know? I thought so
– Og hvað thots varðar, jæja, viltu virkilega vita það? Ég hélt það
I’ll fly you from Korea to Kentucky
– Ég mun fljúga þér Frá Kóreu Til Reykjavík
And you ain’t gotta guarantee me nothin’, I just wanna see if I get lucky
– Og þú þarft ekki að ábyrgjast neitt, ég vil bara sjá hvort ég verði heppinn.
I just wanna meet you in the physical and see if you would touch me
– Ég vil bara hitta þig í líkamlega og sjá hvort þú myndir snerta mig









