Chris Isaak – Wicked Game Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

The world was on fire and no-one could save me but you
– Il mondo era in fiamme e nessuno poteva salvarmi tranne te
It’s strange what desire will make foolish people do
– È strano quale desiderio farà fare alle persone stupide
I’d never dreamed that I’d meet somebody like you
– Non avrei mai sognato di incontrare qualcuno come te
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– E non avrei mai sognato di perdere qualcuno come te

No, I don’t wanna fall in love
– No, non voglio innamorarmi
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
No, I don’t wanna fall in love
– No, non voglio innamorarmi
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
With you
– Te
With you
– Te

What a wicked game to play, to make me feel this way
– Che gioco malvagio da giocare, per farmi sentire in questo modo
What a wicked thing to do, to let me dream of you
– Che cosa malvagia da fare, per farmi sognare di te
What a wicked thing to say, you never felt this way
– Che cosa malvagia da dire, non ti sei mai sentito in questo modo
What a wicked thing to do, to make me dream of you
– Che cosa malvagia da fare, per farmi sognare di te

And I don’t wanna fall in love
– E non voglio innamorarmi
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
No, I don’t wanna fall in love
– No, non voglio innamorarmi
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
With you
– Te

The world was on fire, no one could save me but you
– Il mondo era in fiamme, nessuno poteva salvarmi tranne te
It’s strange what desire will make foolish people do
– È strano quale desiderio farà fare alle persone stupide
I’d never dreamed that I’d love somebody like you
– Non avrei mai sognato di amare qualcuno come te
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– E non avrei mai sognato di perdere qualcuno come te

No, I don’t wanna fall in love
– No, non voglio innamorarmi
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
No, I don’t wanna fall in love
– No, non voglio innamorarmi
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
With you
– Te
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
With you
– Te
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
No, I…
– No, io…
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
(This world is only gonna break your heart)
– (Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)

Nobody loves no one
– Nessuno ama nessuno


Chris Isaak

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: