Clipse – The Birds Don’t Sing Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (Gli uccelli no, gli uccelli no, gli uccelli no, gli uccelli no)

Lost in emotion, mama’s youngest
– Perso nell’emozione, il più giovane di mamma
Tryna navigate life without my compass
– Tryna navigare la vita senza la mia bussola
Some experience death and feel numbness
– Alcuni sperimentano la morte e sentono intorpidimento
But not me, I felt it all and couldn’t function
– Ma non io, sentivo tutto e non potevo funzionare
Seein’ you that day
– Ti vedo quel giorno
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– Ti ho detto i miei piani, ma quel giorno ti stavo lasciando
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– Era nelle mani di Dio, Tu eri da Elon in attesa di venire con me
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– Mentre andavo in Texas, fu allora che Virginia mi colpì
And I realized in that instant
– E mi sono reso conto in quell’istante
Our last conversation, you was against it
– La nostra ultima conversazione, tu eri contrario
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– Te l’avevo detto che sarei andato a Turks per il Ringraziamento
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– Ho sentito quello che volevo sentire ma non ho ascoltato
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– Hai detto di aver detto a Gene che Bup aveva bisogno di perdono
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– Vedo che sei andato da DD e le hai riempito entrambi i frigoriferi
You even told Dad you wished y’all never splitted
– Hai anche detto a papa ‘ che avresti voluto che non vi divideste mai
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– Vedi, tu stavi controllando le scatole, io stavo controllando le mie menzioni
Sayin’ you was tired but not ready to go
– Dicendo che eri stanco ma non pronto ad andare
Basically was dying without letting me know
– Fondamentalmente stava morendo senza farmi sapere
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– Ho amato hai incontrato Nige, odio che non si ricorderà di te
Two things that break my heart is what Novembers do
– Due cose che mi spezzano il cuore è quello che fanno i Novembers
And T follows you, now mind you
– E T ti segue, ora bada a te
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– DD ti chiama, Gene ti trova,era la tua visione?
Precision, while I’m reminiscin’
– Precisione, mentre ricordo
It all hits different, Ma, listen
– Tutto colpisce in modo diverso, Ma, ascolta

The birds don’t sing (Yeah)
– Gli uccelli non cantano (Yeah)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– Gli uccelli non cantano, urlano di dolore, dolore
The birds don’t sing (Oh)
– Gli uccelli non cantano (Oh)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– Gli uccelli non cantano, stridono di dolore (Oh, stridono di dolore)
The birds don’t sing
– Gli uccelli non cantano
The birds don’t sing, they screech in pain
– Gli uccelli non cantano, urlano di dolore

Your car was in the driveway, I knew you were home
– La tua auto era nel vialetto, sapevo che eri a casa
By the third knock, a chill ran through my bones
– Al terzo colpo, un brivido mi attraversò le ossa
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– Il modo in cui ti sei perso la mamma, credo che avrei dovuto saperlo
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– La cavalleria non è morta, non la lasci andare da sola
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– Ti ho trovato in cucina, scritture nella tana
Half-written texts that you never got to send
– Testi scritti a metà che non hai mai avuto modo di inviare
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– Combin ‘ attraverso il cassetto del comò, da dove comincio?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Postin ‘ annotato citazioni Bibliche, ti stavi preparando allora?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– Posso sentire la tua voce ora, posso sentire la tua presenza
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– “Dovrei rapare di nuovo?”mi hai dato la tua benedizione
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– Per come l’hai scritto, c’è una L in ogni lezione
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “Ragazzo, lo devi al mondo, lascia che il tuo disordine diventi il tuo messaggio”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– Ti ho condiviso con i miei amici, i pop che non hanno mai avuto
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– Hai vissuto per i nostri viaggi di pesca, dannazione, avevo un padre
Mine taught discipline, mine taught structure
– La mia disciplina insegnata, la mia struttura insegnata
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– Al mio non importava quando doveva tirare un doppio
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– Il mio ha fatto gli straordinari, ha sorriso attraverso la lotta
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– Perché il mio non ci ha fatto sentire quello che ha dovuto soffrire
See, mine made sure he had every base covered
– Vedi, il mio si assicurava che avesse tutte le basi coperte
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– Quindi immagina il suo dolore trovare la base nell’armadio
Birds don’t sing if the words don’t sting
– Gli uccelli non cantano se le parole non pungono
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– Le tue ultime parole nel mio orecchio squillano ancora (Oh)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– Mi hai detto che mi amavi, era tutto nel tuo tono (Oh-oh)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “Amo i miei due figli” era il codice del tuo telefono, ora sei andato

Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– Oh, e gli uccelli non cantano (No, non lo fanno)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– Gli uccelli non cantano, urlano di dolore (La verità non la rovina?), dolore (Ora ci si sente diverso, quando lo fanno)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– Gli uccelli non cantano (No, non lo fanno, e non lo faranno)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– Gli uccelli non cantano, urlano di dolore (non cantano, urlano solo di dolore), dolore (È un ciclo, fanno quella merda più e più volte)
(Oh) The birds don’t sing
– (Oh) Gli uccelli non cantano
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– Gli uccelli non cantano, stridono di dolore (Oh gli uccelli, stridono di dolore, oh-oh)
The birds don’t sing
– Gli uccelli non cantano
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– Gli uccelli non cantano, urlano di dolore (Oh no, stanno tornando di nuovo, oh no)

Remember those who lost their mothers and fathers
– Ricorda quelli che hanno perso le loro madri e i loro padri
And make sure that every single moment that you have with them
– E assicurati che ogni singolo momento che hai con loro
You show them love
– Mostra loro amore
You show them love
– Mostra loro amore
You’ll see
– Vedrai


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: