clip
Lirica
The year has just started and right now
– L’anno è appena iniziato e proprio ora
I’m looking for cribs overseas
– Sto cercando presepi all’estero
I’m giving my lady some driving lessons
– Sto dando alla mia signora delle lezioni di guida
In a hundred-grand Jeep
– In una jeep da centomila
When you see me in public, no photos, man
– Quando mi vedi in pubblico, niente foto, amico
I need some privacy please
– Ho bisogno di privacy per favore
Good girl, she just sat on my face
– Brava ragazza, si è appena seduta sulla mia faccia
Now she’s saying her legs have gone weak
– Ora sta dicendo che le sue gambe sono diventate deboli
Bad, bad, see the jakes outside
– Male, male, vedi i jakes fuori
Now I’m flushing the work down the toilet
– Ora sto buttando il lavoro in bagno
Mad, mad, Richard Mille
– Mad, mad, Richard Mille
A crib by the port and it’s imported, sad, sad
– Un presepe vicino al porto ed è importato, triste, triste
If you knew the truth ’bout that nigga
– Se sapessi la verita ‘ su quel negro
Then it would get awkward
– Allora diventerebbe imbarazzante
And I know that nigga get money now
– E so che quel negro ha i soldi adesso
I am the nigga that taught him
– Sono il negro che gli ha insegnato
Bro, I get the birds in, fuck a drought
– Fratello, faccio entrare gli uccelli, fanculo la siccità
Worker is misbehaving, chuck him out
– Il lavoratore si comporta male, buttalo fuori
I get the money, money from her house
– Prendo i soldi, soldi da casa sua
Out in a lovely, lovely country town
– Fuori in una bella, bella città di campagna
I said if you care about her, fly her out
– Ho detto che se ti importa di lei, mandala via
Go to the Louis store and buy it now
– Vai al negozio Louis e compralo ora
I’ma keep pouring ’til I’m running out
– Continuero ‘a versare finche ‘non finiro’
I just hit it from the back
– L’ho appena colpito da dietro
She scared she running out
– Ha paura è scappata
Ooh, young and lit
– Ooh, giovane e illuminato
Money keep on coming in
– I soldi continuano ad arrivare
Ooh, I keep a rock band on stand by
– Ooh, tengo una rock band in stand by
Pull up and drum that shit
– Tira su e tamburi quella merda
Ooh, deep in it, I’ma swim
– Ooh, nel profondo, nuoterò
Hand on heart, I love this chick
– Mano sul cuore, amo questo pulcino
Ooh, all them niggas ’round me family
– Ooh, tutti quei negri intorno a me famiglia
Love them on some brother shit
– Li amo su qualche fratello merda
She suck my soul, she done it like Ash Kaash
– Ha succhiato la mia anima, l’ha fatto come Ash Kaash
I keep on getting them flashbacks
– Continuo a ricevere dei flashback
I was OT so I had to bash
– Ero OT quindi ho dovuto bash
I almost thought about getting a cab back
– Ho quasi pensato di riavere un taxi
Do it like Rico and video that
– Fai come Rico e video che
If we upload it, it prolly get some backlash
– Se lo carichiamo, prolly ottenere qualche contraccolpo
Backshot, she got the ripple effect
– Backshot, ha ottenuto l’effetto a catena
It’s two 10’s and I can’t help but slap that
– Sono due 10 e non posso fare a meno di schiaffeggiarlo
Pull out, I don’t wanna be a dad yet
– Tirati fuori, non voglio ancora essere papà
Plan B, baby, swallow that tablet
– Piano B, tesoro, ingoia quella tavoletta
The way that she handle it, this one talented
– Il modo in cui lo gestisce, questo talento
Pum-pum soaking, feel like I’m paddling
– Pum-pum ammollo, sento come se stessi remando
Back come round I’m a fan of it
– Torna indietro Sono un fan di esso
Ride on a bike one time and I’m saddling
– Guidare su una moto una volta e sto sellando
Ayo, her doctor working wonders
– Ayo, il suo medico che fa miracoli
Damn, that’s a big circumference
– Accidenti, è una grande circonferenza
Girl wet, she don’t need no lube
– Ragazza bagnata, non ha bisogno di lubrificante
When I’m 40th floor, you should see the views (alright)
– Quando sono al 40 ° piano, dovresti vedere le viste (va bene)
She don’t wanna send me her pussy on Snapchat, mad man
– Lei non vuole mandarmi la sua figa su Snapchat, mad man
I don’t wanna leak your nudes
– Non voglio rivelare i tuoi nudi
How do I say without seeming rude?
– Come faccio a dire senza sembrare scortese?
Huh, I just wanna see if it’s cute
– Voglio solo vedere se e ‘ carino
Shake that back like a video vixen
– Agitare che indietro come un video volpe
Diss one, he don’t wanna be in my tunes
– Diss one, non vuole essere nei miei brani
She wanna go Nobu just for the snap
– Lei vuole andare Nobu solo per lo snap
If I pay for the tab, you best eat your food
– Se pago il conto, è meglio che mangi il tuo cibo
Word on the road, it’s Cench get 100 a show
– Si dice che Cench abbia 100 dollari a spettacolo
This hoe wanna see if it’s true
– Questa zappa vuole vedere se è vero
Posh ting, she don’t wanna be with the squares no more
– Posh ting, non vuole più stare con le piazze
She said she wanna be with the goons
– Ha detto che vuole stare con gli scagnozzi
Thought she could hack it, not active
– Pensava di poterlo hackerare, non attivo
Too smokey, now she wanna leave the room
– Troppo smokey, ora vuole lasciare la stanza
The year has just started and right now
– L’anno è appena iniziato e proprio ora
I’m looking for cribs overseas
– Sto cercando presepi all’estero
I’m giving my lady some driving lessons
– Sto dando alla mia signora delle lezioni di guida
In a hundred-grand Jeep
– In una jeep da centomila
When you see me in public, no photos, man
– Quando mi vedi in pubblico, niente foto, amico
I need some privacy please
– Ho bisogno di privacy per favore
Good girl, she just sat on my face
– Brava ragazza, si è appena seduta sulla mia faccia
Now she’s saying her legs have gone weak
– Ora sta dicendo che le sue gambe sono diventate deboli
Bad, bad, see the jakes outside
– Male, male, vedi i jakes fuori
Now I’m flushing the work down the toilet
– Ora sto buttando il lavoro in bagno
Mad, mad, Richard Mille
– Mad, mad, Richard Mille
A crib by the port and it’s imported, sad, sad
– Un presepe vicino al porto ed è importato, triste, triste
If you knew the truth ’bout that nigga
– Se sapessi la verita ‘ su quel negro
Then it would get awkward
– Allora diventerebbe imbarazzante
And I know that nigga get money now
– E so che quel negro ha i soldi adesso
I am the nigga that taught him
– Sono il negro che gli ha insegnato
I love the trap
– Adoro la trappola
Quarter milli on cars and never enough
– Quarto milli su auto e mai abbastanza
Couple milli I put it aside
– Coppia milli Ho messo da parte
Cop me a villa in Mars
– Cop me una villa a Marte
She need ten racks for her ass
– Ha bisogno di dieci rack per il suo culo
And bro I put that on my dargs
– E fratello l’ho messo sui miei dargs
My killers still swerving the Rona but that ain’t the reason for masks
– I miei assassini stanno ancora deviando la Rona ma non e questo il motivo delle maschere
I fill up the drum in the stick in a way
– Riempio il tamburo nel bastone in un certo senso
Spin it back like I’m Target
– Giralo come se fossi un Bersaglio
I sat in my kitchen, I whip in a way
– Mi sono seduto nella mia cucina, ho frustato in un modo
And I’m dropping off white and no garlic
– E sto lasciando il bianco e niente aglio
It’s a carousel when I’m spinning the tray
– È una giostra quando faccio girare il vassoio
Hitter my flights delayed
– Hitter i miei voli in ritardo
I told my lil nigga go flex in my Rollie no money to waste
– Ho detto al mio piccolo negro vai flex nel mio Rollie senza soldi da sprecare
The year has just started and right now
– L’anno è appena iniziato e proprio ora
I’m looking for cribs overseas
– Sto cercando presepi all’estero
I’m giving my lady some driving lessons
– Sto dando alla mia signora delle lezioni di guida
In a hundred-grand Jeep
– In una jeep da centomila
When you see me in public, no photos, man
– Quando mi vedi in pubblico, niente foto, amico
I need some privacy please
– Ho bisogno di privacy per favore
Good girl, she just sat on my face
– Brava ragazza, si è appena seduta sulla mia faccia
Now she’s saying her legs have gone weak
– Ora sta dicendo che le sue gambe sono diventate deboli
Bad, bad, see the jakes outside
– Male, male, vedi i jakes fuori
Now I’m flushing the work down the toilet
– Ora sto buttando il lavoro in bagno
Mad, mad, Richard Mille
– Mad, mad, Richard Mille
A crib by the port and it’s imported, sad, sad
– Un presepe vicino al porto ed è importato, triste, triste
If you knew the truth ’bout that nigga
– Se sapessi la verita ‘ su quel negro
Then it would get awkward
– Allora diventerebbe imbarazzante
And I know that nigga get money now
– E so che quel negro ha i soldi adesso
I am the nigga that taught him
– Sono il negro che gli ha insegnato
