clip
Lirica
Bang bang, Annie, I want it more
– Bang bang, Annie, voglio di più
And more than I can explain so let’s explore
– E più di quello che posso spiegare quindi esploriamo
How do you pull it off?
– Come ci riesci?
The way you rock it, baby, it still turns me on and on
– Il modo in cui lo fai oscillare, baby, mi eccita ancora e ancora
Bang, bang, Annie, I need it now (Who’s that?)
– Bang, bang, Annie, ne ho bisogno ora (Chi è?)
It’s you, and you know how
– Sei tu, e sai come fare
To rattle me, baby, real, real, raw
– Per scuotermi, baby, reale, reale, crudo
You light, ugh, excite it, ugh, it’s strong
– Sei leggero, ugh, eccitalo, ugh, è forte
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Tesoro, sono innamorato di questa particolare emozione
And it’s sweet, you in this particular motion
– Ed è dolce, tu in questo particolare movimento
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Non dovresti nasconderlo, tesoro, dovresti possederlo e mostrarlo
Big loving, that’s my heart
– Grande amore, questo è il mio cuore
And you own it, still own it, baby
– E tu lo possiedi, lo possiedi ancora, baby
So, shall I repeat? Still want you more, still more
– Allora, devo ripetere? Vuoi ancora di più, ancora di più
Stay sweet because I’m keeping score
– Rimani dolce perché sto tenendo il punteggio
Promises made, that’s law
– Promesse fatte, questa è legge
So, Annie, lock me up if I ain’t doing right or if I’m wrong
– Quindi, Annie, rinchiudimi se non faccio la cosa giusta o sbaglio
Things you do still get me fire up
– Le cose che fai mi fanno ancora infiammare
And, ooh, well, it’s you and I
– E, ooh, beh, siamo io e te
So shower it, baby, feel it all
– Così doccia, baby, sentire tutto
Then write me in for Friday, Tuesday, I am on call
– Allora scrivimi per venerdì, martedì, sono di guardia
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Tesoro, sono innamorato di questa particolare emozione
And it’s sweet, you in this particular motion
– Ed è dolce, tu in questo particolare movimento
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Non dovresti nasconderlo, tesoro, dovresti possederlo e mostrarlo
Big loving, that’s my heart
– Grande amore, questo è il mio cuore
And you own it
– E tu lo possiedi
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Tesoro, sono innamorato di questa particolare emozione
And it’s sweet, you in this particular motion
– Ed è dolce, tu in questo particolare movimento
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Non dovresti nasconderlo, tesoro, dovresti possederlo e mostrarlo
Big loving, that’s my heart
– Grande amore, questo è il mio cuore
And you own it
– E tu lo possiedi
Still own it
– Lo possiedo ancora
It’s yours
– E tuo
It’s yours
– E tuo
It’s yours
– E tuo
It’s yours
– E tuo
(Shake it for me now, baby)
– (Shake it for me now, baby)
(Won’t you shake it for me now, baby?)
– (Non vuoi scuoterlo per me ora, baby?)
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Tesoro, sono innamorato di questa particolare emozione
And it’s sweet, you in this particular motion
– Ed è dolce, tu in questo particolare movimento
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Non dovresti nasconderlo, tesoro, dovresti possederlo e mostrarlo
Big loving, that’s my heart
– Grande amore, questo è il mio cuore
And you own it
– E tu lo possiedi
Baby I’m
– Tesoro sono
What? What?
– Che? Che?
What? What?
– Che? Che?
What?
– Che?
What? What? What? What?
– Che? Che? Che? Che?
What?
– Che?
