clip
Lirica
Look, if you had one shot or one opportunity
– Senti, se avessi una possibilita ‘o una possibilita’
To seize everything you ever wanted in one moment
– Per cogliere tutto ciò che hai sempre desiderato in un momento
Would you capture it or just let it slip?
– Vuoi catturarlo o semplicemente lasciarlo scivolare?
Yo
– Ehi
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
– I suoi palmi sono sudati, le ginocchia deboli, le braccia sono pesanti
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
– C’è già del vomito sul suo maglione, gli spaghetti della mamma
He’s nervous, but on the surface, he looks calm and ready
– È nervoso, ma in superficie sembra calmo e pronto
To drop bombs, but he keeps on forgetting
– Per sganciare bombe, ma continua a dimenticare
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
– Quello che ha scritto, tutta la folla va così forte
He opens his mouth, but the words won’t come out
– Apre la bocca, ma le parole non escono
He’s chokin’, how? Everybody’s jokin’ now
– Sta soffocando, come? Tutti stanno scherzando ora
The clock’s run out, time’s up, over, blaow
– L’orologio è esaurito, il tempo è scaduto, finito, blaow
Snap back to reality, ope, there goes gravity
– Torna alla realtà, ope, ecco la gravità
Ope, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad
– Ope, ecco Rabbit, si è soffocato, è così arrabbiato
But he won’t give up that easy, no, he won’t have it
– Ma non si arrenderà così facilmente, no, non lo avrà
He knows his whole back’s to these ropes, it don’t matter
– Sa che le sue spalle sono tutte a queste corde, non importa
He’s dope, he knows that, but he’s broke, he’s so stagnant
– E ‘drogato, lo sa, ma e’ al verde, e ‘cosi’ stagnante
He knows when he goes back to this mobile home, that’s when it’s
– Sa quando torna in questa casa mobile, ecco quando è
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
– Torna di nuovo al laboratorio, yo, questa vecchia rapsodia
Better go capture this moment and hope it don’t pass him
– Meglio andare a catturare questo momento e sperare che non lo passi
You better lose yourself in the music
– Faresti meglio a perderti nella musica
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Nel momento in cui lo possiedi, è meglio non lasciarlo mai andare (Vai)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Si ottiene solo un colpo, non perdere l’occasione di soffiare
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Questa opportunità arriva una volta nella vita, yo
You better lose yourself in the music
– Faresti meglio a perderti nella musica
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Nel momento in cui lo possiedi, è meglio non lasciarlo mai andare (Vai)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Si ottiene solo un colpo, non perdere l’occasione di soffiare
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Questa opportunità arriva una volta nella vita, yo
You better
– Ti conviene
His soul’s escaping through this hole that is gaping
– La sua anima sta scappando attraverso questo buco che sta spalancando
This world is mine for the taking, make me king
– Questo mondo è mio per la presa, rendimi re
As we move toward a new world order
– Mentre ci muoviamo verso un nuovo ordine mondiale
A normal life is boring, but superstardom’s
– Una vita normale è noiosa, ma superstardom’s
Close to post-mortem, it only grows harder
– Vicino al post-mortem, diventa solo più difficile
Homie grows hotter, he blows, it’s all over
– Homie diventa più caldo, soffia, è tutto finito
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
– Queste zappe è tutto su di lui, coast-to-coast spettacoli
He’s known as the Globetrotter, lonely roads
– È conosciuto come il Globetrotter, strade solitarie
God only knows he’s grown farther from home, he’s no father
– Dio solo sa che è cresciuto più lontano da casa, non è un padre
He goes home and barely knows his own daughter
– Torna a casa e conosce a malapena sua figlia
But hold your nose ’cause here goes the cold water
– Ma tieni il naso perché qui va l’acqua fredda
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product
– Queste zappe non lo vogliono no mo’, è un prodotto freddo
They moved on to the next schmoe who flows
– Sono passati al prossimo schmoe che scorre
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
– Ha naso-colomba e venduto nada, e così la soap opera
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner
– Viene detto, si svolge, suppongo che sia vecchio, partner
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
– Ma il ritmo continua, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
You better lose yourself in the music
– Faresti meglio a perderti nella musica
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Nel momento in cui lo possiedi, è meglio non lasciarlo mai andare (Vai)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Si ottiene solo un colpo, non perdere l’occasione di soffiare
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Questa opportunità arriva una volta nella vita, yo
You better lose yourself in the music
– Faresti meglio a perderti nella musica
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Nel momento in cui lo possiedi, è meglio non lasciarlo mai andare (Vai)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Si ottiene solo un colpo, non perdere l’occasione di soffiare
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Questa opportunità arriva una volta nella vita, yo
You better
– Ti conviene
No more games, I’ma change what you call rage
– Niente più giochi, cambierò ciò che chiami rabbia
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged
– Strappare questo fottuto tetto come due cani in gabbia
I was playin’ in the beginning, the mood all changed
– Stavo giocando all’inizio, l’umore è cambiato
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
– Sono stato masticato e sputato fuori e fischiato fuori dal palco
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher
– Ma ho continuato a rimare e ho fatto un passo nel prossimo cypher
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper
– Meglio credere che qualcuno stia pagando il pifferaio magico
All the pain inside amplified by the
– Tutto il dolore all’interno amplificato dalla
Fact that I can’t get by with my nine-to-
– Fatto che non riesco a cavarmela con il mio nove-a-
Five and I can’t provide the right type of life for my family
– Cinque e non posso fornire il giusto tipo di vita per la mia famiglia
‘Cause, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
– Perché, amico, questi maledetti buoni pasto non comprano i pannolini
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
– E non c’è nessun film, non c’è Mekhi Phifer, questa è la mia vita
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder
– E questi tempi sono così difficili, e sta diventando ancora più difficile
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
– Tryna alimentazione e l’acqua il mio seme, più teeter-vacillare
Caught up between bein’ a father and a prima donna
– Preso tra essere un padre e una prima donna
Baby-mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna
– Baby-mama dramma, screamin ‘ su di lei, troppo per me a voler
Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me
– Resta in un posto, un altro giorno di monotonia mi ha preso
To the point I’m like a snail, I’ve got
– Al punto che sono come una lumaca, ho
To formulate a plot or end up in jail or shot
– Per formulare un complotto o finire in prigione o sparato
Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not
– Il successo è la mia unica opzione, il fallimento no
Mom, I love you, but this trailer’s got
– Mamma, ti amo, ma questo trailer ha
To go, I cannot grow old in Salem’s Lot
– Per andare, non posso invecchiare nel sacco di Salem
So here I go, it’s my shot; feet, fail me not
– Così eccomi qui, è il mio colpo; piedi, non mi fallire
This may be the only opportunity that I got
– Questa potrebbe essere l’unica occasione che ho avuto
You better lose yourself in the music
– Faresti meglio a perderti nella musica
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Nel momento in cui lo possiedi, è meglio non lasciarlo mai andare (Vai)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Si ottiene solo un colpo, non perdere l’occasione di soffiare
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Questa opportunità arriva una volta nella vita, yo
You better lose yourself in the music
– Faresti meglio a perderti nella musica
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Nel momento in cui lo possiedi, è meglio non lasciarlo mai andare (Vai)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Si ottiene solo un colpo, non perdere l’occasione di soffiare
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Questa opportunità arriva una volta nella vita, yo
You better
– Ti conviene
You can do anything you set your mind to, man
– Puoi fare qualsiasi cosa tu voglia, amico