Feid & Rema – BUBALU Spagnolo Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Another banga
– Un altro banga

Ya no quiero estar sin ti
– Non voglio più stare senza di te
Farrear no e’ lo mismo si no estás aquí
– Farrear no e ‘ lo stesso se non sei qui
No me di cuenta y te perdí
– Non me ne sono reso conto e ti ho perso
Tú te estaba’ alejando y yo nunca lo vi
– Ti stavi spingendo via e non l’ho mai visto

Dulcecita flow Trululu
– Dolce piccolo flusso Trululu
Cremita de coconut
– Crema di cocco
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalu
– Un piccolo massaggio per’ più tardi ‘ rilasciare quel bubalu

La cama hace “tu-tu-tu”
– Il letto fa “tu-tu-tu”
Pa mí que me hizo vudú (yeh)
– Per me che mi ha fatto voodoo (yeh)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Di tutte le “donne” del mondo, la più grande sei tu

Me hace’ falta, tu-tu-tu-tu-tu
– Ne ho bisogno, tu-tuo-tuo-tuo-tuo
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
– Alla tua foto I zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
Qué rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– Come delizioso che bubblegum, lu-lu-lu-lu
El coro dice, “ru, ru, ru, ru, ru”
– Il coro dice: “ru, ru, ru, ru”

Dulcecita flow Trululu (uh-uh), cremita de coconut (ah-ah)
– Flusso Trululu caramelle( uh-uh), crema di cocco (ah-ah)
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Un piccolo massaggio per’ più tardi ‘ rilasciare che bubblegum
La cama hace “tu-tu-tu”
– Il letto fa “tu-tu-tu”
Pa mí que me hizo vudú (ah-ah)
– Per me che mi ha fatto voodoo (ah-ah)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Di tutte le “donne” del mondo, la più grande sei tu
(Yeh)
– (Yeh)

Ese culito en el Jet-Ski en Montego Bay
– Quel piccolo culo sulla moto d’acqua a Montego Bay
De champán toda’ la Mojé
– Di champagne all’ho intinto
Se quitó el kini y se le vé
– Si è tolto il kini e guarda
To’ por el agua cristalina y yo con par de tragos encima
– A ‘ dall’acqua cristallina e a me con un paio di drink in cima
Tocándote underwater, en la otra mano un caipiriña
– Toccandoti sott’acqua, d’altra parte un caipirinha

Pidió vape pa’ volar, le roté
– Ha chiesto vape pa ‘ volare, l’ho ruotato
Y enseguida se prendió y qué rico pasé
– E subito ha preso piede e quanto ricco ho speso
Cuando te vi en Benidorm, en el mar, se enganchó las Oakley
– Quando ti ho visto a Benidorm, sul mare, ha agganciato l’Oakley
No’ parchamo’ en el hotel
– Nessun ‘parcheggio’ in hotel
La probé y es
– L’ho provato e lo è

Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut
– Dulcecita flow Trululu, crema di cocco
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Un piccolo massaggio per’ più tardi ‘ rilasciare che bubblegum
La cama hace “tu-tu-tu”
– Il letto fa “tu-tu-tu”
Pa’ mí que me hizo vudú
– Pa ‘ me che mi ha fatto voodoo
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú (uh-uh-uh)
– Di tutte le “donne” del mondo, la più grande sei tu (uh-uh-uh)

Omoge na one of one (ah)
– Omoge na uno di uno (ah)
Ways you put for your back (omo)
– Modi si mette per la schiena (omo)
Any girl like you Omoge (no one)
– Qualsiasi ragazza come te Omoge (nessuno)
When you no dey by my side
– Quando non si dey al mio fianco
I dey miss you die baby, oh
– I dey miss you die baby, oh
Na your matter I dey carry for my head alone
– Na la vostra materia ho dey portare per la mia testa da solo
I dey miss you, my baby, Oromao
– Mi manchi, tesoro mio, Oromao

There’s something about her, ah
– C’è qualcosa in lei, ah
Baby girl, you confirm, if e no be her then me no want am
– Bambina, si conferma, se e non essere il suo allora me non voglio am
Me thank Jah for the day wey me and her jam
– Io ringrazio Jah per il giorno noi me e la sua marmellata
There’s something about that day wey we start all the kissing (yeah)
– C’è qualcosa in quel giorno in cui iniziamo tutti i baci (sì)

Sexing (yeah-yeah), cuddling (yeah)
– Sexing (yeah-yeah), coccole (yeah)
Recording this got me yearning
– Registrare questo mi ha fatto desiderare
If you got another man I’ll be celosa
– Se hai un altro uomo sarò geloso
Me just want you, make you come Ku-lo-sa
– Ti voglio solo, ti faccio venire Ku-lo-sa

Dulcecita flow Trululu
– Dolce piccolo flusso Trululu
Cremita de coconut
– Crema di cocco
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Un piccolo massaggio per’ più tardi ‘ rilasciare che bubblegum
La cama hace “tu-tu-tu” (uh-uh)
– Il letto fa ” tu-tu-tu “(uh-uh)
Pa’ mí que me hizo vudú (ah-ah)
– Pa ‘ me che mi ha fatto voodoo (ah-ah)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Di tutte le “donne” del mondo, la più grande sei tu

Me hace’ falta tú, tu-tu-tu-tu (yeh, yeh)
– Ho bisogno di te, tu-tu-tu-tu (yeh, yeh)
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom (yeh)
– Alla tua foto I zoom, zoom, zoom, zoom, zoom (yeh)
Que rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– Come delizioso che bubblegum, lu-lu-lu-lu
Contigo el cielo era azul, zu-zu-zu-zul
– Con te il cielo era blu, zu-zu-zu-zul

(Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut)
– (Flusso Trululu dolce, crema di cocco)
(Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú)
– (Un po ‘di massaggio per’ più tardi ‘ rilasciare quel bubblegum a me)


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: