clip
Lirica
And now, the end is near
– E ora, la fine è vicina
And so I face the final curtain
– E così affronto il sipario finale
My friend, I’ll say it clear
– Amico mio, lo dirò chiaramente
I’ll state my case, of which I’m certain
– Spiegherò il mio caso, di cui sono certo
I’ve lived a life that’s full
– Ho vissuto una vita piena
I traveled each and every highway
– Ho percorso ogni autostrada
And more, much more than this
– E molto di più, molto di più di questo
I did it my way
– L’ho fatto a modo mio
Regrets, I’ve had a few
– Rimpianti, ne ho avuti alcuni
But then again, too few to mention
– Ma poi di nuovo, troppo pochi per menzionare
I did what I had to do
– Ho fatto quello che dovevo fare
And saw it through without exemption
– E ha visto attraverso senza esenzione
I planned each charted course
– Ho pianificato ogni percorso tracciato
Each careful step along the byway
– Ogni passo attento lungo la byway
And more, much more than this
– E molto di più, molto di più di questo
I did it my way
– L’ho fatto a modo mio
Yes, there were times, I’m sure you knew
– Sì, ci sono stati momenti, sono sicuro che lo sapevi
When I bit off more than I could chew
– Quando ho morso più di quanto potessi masticare
But through it all, when there was doubt
– Ma attraverso tutto, quando c’era dubbio
I ate it up and spit it out
– L’ho mangiato e sputato fuori
I faced it all, and I stood tall
– Ho affrontato tutto, e mi sono alzato in piedi
And did it my way
– E l’ha fatto a modo mio
I’ve loved, I’ve laughed and cried
– Ho amato, ho riso e pianto
I’ve had my fill, my share of losing
– Ho avuto il mio pieno, la mia parte di perdere
And now, as tears subside
– E ora, mentre le lacrime si placano
I find it all so amusing
– Trovo tutto così divertente
To think I did all that
– Pensare che ho fatto tutto questo
And may I say, not in a shy way
– E posso dire, non in modo timido
Oh, no, oh, no, not me
– Oh, no, no, non io
I did it my way
– L’ho fatto a modo mio
For what is a man, what has he got?
– Perché cos’è un uomo, cos’ha?
If not himself, then he has naught
– Se non se stesso, allora non ha nulla
To say the things he truly feels
– Per dire le cose che sente veramente
And not the words of one who kneels
– E non le parole di chi si inginocchia
The record shows I took the blows
– Il record mostra che ho preso i colpi
And did it my way
– E l’ha fatto a modo mio
Yes, it was my way
– Sì, era la mia strada
