Freya Skye – Dream Come True Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Now, this might sound kinda crazy
– Ora, questo potrebbe sembrare un po ‘ pazzo
But I recognize your smile
– Ma riconosco il tuo sorriso

Well, we must both be insane
– Beh, dobbiamo essere entrambi pazzi
Because I swear I’ve known you a while
– Perché giuro che ti conosco da un po

It’s good to see you crystal clear
– E bello vederti cristallino
Had a vision, now you’re here
– Ho avuto una visione, ora sei qui
It’s you, yeah
– Sei tu, sì

Yeah, it’s you, yeah
– Si’, sei tu, si’

It’s really you
– Sei davvero tu
And your smile shines even brighter
– E il tuo sorriso brilla ancora più luminoso
Than I’ve seen it in my head
– Che l’ho visto nella mia testa

And we’re from two worlds apart, but
– E veniamo da due mondi diversi, ma
Still there’s a common thread and
– C’è un filo comune e

Now it’s finally been revealed
– Ora è stato finalmente rivelato
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Sono in un campo magnetico con te, sì

Oh, with you, yeah
– Oh, con te, sì

Oh, it pulled me to you
– Oh, mi ha portato a te

Pulled me to you, yeah
– Mi ha portato da te, sì

And you don’t have to say another word
– E non devi dire un’altra parola
I already heard ya
– Ti ho gia sentito

I feel you
– Ti sento

I feel you
– Ti sento

I hear you loud and clear
– Ti sento forte e chiaro
I know that we just met
– So che ci siamo appena conosciuti

But you know me
– Ma tu mi conosci

Don’t know it all just yet
– Non so ancora tutto

But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Ma mi hai mostrato esattamente dove sono scappato
I always knew you were comin’
– Ho sempre saputo che venivi

I’m being pulled to you like a magnet
– Mi stanno attirando verso di te come una calamita
I don’t know what it is, but we have it
– Non lo so cosa sia, ma ce l’abbiamo

I’ve never met someone like you
– Non ho mai incontrato qualcuno come te

You’re kinda like a dream come true
– Sei come un sogno che si avvera

A dream come true (A dream come true)
– Un sogno che si avvera (Un sogno che si avvera)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Un sogno che si avvera (Un sogno che si avvera, ah)

I don’t know much about fire
– Non ne so molto di fuoco
But I recognize a spark
– Ma riconosco una scintilla
You’ve spent your life with your guard up
– Hai passato la tua vita con la guardia alzata

And you’ve spent yours in the dark
– E tu hai passato il tuo nel buio

Yeah, but finally I see the light
– Sì, ma finalmente vedo la luce

Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm, non ti brucerò (non morderò, non tu, sì)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Oh, non tu, sì (No, non ti morderò)

No
– No
And if this is just a daydream
– E se questo è solo un sogno ad occhi aperti
I hope that it never ends
– Spero che non finisca mai
And I know I’m supposed to hate you
– E so che dovrei odiarti
Guess we’ll have to play pretend
– Immagino che dovremo giocare a far finta

We’ll ride the wind and face it all
– Cavalcheremo il vento e affronteremo tutto

Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Spero che mi prenderai se mi innamoro di te, sì
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Se cado per te, cado per te (cado per te)

You don’t have to say another word
– Non devi dire un’altra parola
I already heard ya in my head
– Ti ho già sentito nella mia testa
I feel you
– Ti sento
Hear you loud and clear
– Ti sento forte e chiaro

I know that we just met
– So che ci siamo appena conosciuti

But you know me
– Ma tu mi conosci

I don’t know it all just yet
– Non lo so ancora tutto

But you’ve shown me
– Ma mi hai mostrato

Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Ooh, ti solleverò se ti fidi di me

Yeah, I never thought that I’d be
– Si’, non avrei mai pensato di esserlo

Feelin’ somethin’ this new
– Feelin ‘somethin’ this new

I know the wind blew me to you
– So che il vento mi ha soffiato verso di te

Wind, it blew me to you
– Vento, mi ha soffiato a te
Never met someone like you
– Mai incontrato qualcuno come te

You’re kinda like a dream come true
– Sei come un sogno che si avvera

There’s no place I’d rather be
– Non c’è posto dove preferirei essere
There’s no place I’d rather know
– Non c’è posto che preferirei sapere

Improve me just a little
– Migliorami solo un po

Meet me in the middle
– Incontriamoci nel mezzo

I don’t wanna let you go
– Non voglio lasciarti andare
Don’t wanna let you, let you go
– Non voglio lasciarti, lasciarti andare
Don’t wanna let you go
– Non voglio lasciarti andare

I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– So quello che hai passato, sì, è pesante
I would look out for you, if you let me
– Mi prenderei cura di te, se me lo permettessi

‘Cause I’m tired of complying
– Perché sono stanco di rispettare
And you make me feel like flying
– E tu mi fai venire voglia di volare

I don’t see nothin’ else when I’m with you
– Non vedo nient’altro quando sono con te
Even before we met, yeah, I missed you
– Anche prima che ci incontrassimo, sì, mi sei mancato

Never met someone like you
– Mai incontrato qualcuno come te

You’re kinda like a dream come true
– Sei come un sogno che si avvera
A dream come true
– Un sogno che si avvera


Freya Skye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: