clip
Lirica
Takedown, takedown
– Takedown, takedown
Takedown, down, down, down (HUNTR/X girls to the world)
– Takedown, giù, giù, giù (HUNTR / X ragazze al mondo)
Takedown, takedown
– Takedown, takedown
Takedown, down, down, down (It’s a takedown)
– Takedown, giù, giù, giù (È un takedown)
So sweet, so easy on the eyes, but hideous on the inside
– Così dolce, così facile agli occhi, ma orribile all’interno
Whole life spreading lies, but you can’t hide, baby, nice try
– Tutta la vita che diffonde bugie, ma non puoi nasconderti, baby, bel tentativo
I’m ’bout to switch up these vibes, I finally opened my eyes
– Sto per accendere queste vibrazioni, finalmente ho aperto gli occhi
It’s time to kick you straight back into the night
– È ora di calciare dritto indietro nella notte
‘Cause I see your real face and it’s ugly as sin
– Perché vedo il tuo vero volto ed è brutto come il peccato
Time to put you in your place ’cause you’re rotten within
– È ora di metterti al tuo posto perché sei marcio dentro
When your patterns start to show
– Quando i tuoi modelli iniziano a mostrare
It makes the hatred wanna grow outta my veins
– Fa crescere il desiderio di odio dalle mie vene
I don’t think you’re ready for the takedown
– Non credo che tu sia pronto per la rimozione
Break you into pieces in a world of pain ’cause you’re all the same
– Ti fanno a pezzi in un mondo di dolore perché sei tutti uguali
Yeah, it’s a takedown
– Sì, è un takedown
A demon with no feelings, don’t deserve to live, it’s so obvious
– Un demone senza sentimenti, non merita di vivere, è così ovvio
I’ma gear up and take you down (Oh)
– Mi sto attrezzando e ti abbasso (Oh)
Da-da-da, down
– Da-da-da, giù
It’s a takedown (Oh)
– È un takedown (Oh)
Da-da-da, down
– Da-da-da, giù
I’ma take it down (Oh)
– Lo prenderò (Oh)
Da-da-da, down
– Da-da-da, giù
It’s a takedown (Oh)
– È un takedown (Oh)
Da-da-da, down (Take it down)
– Da-da-da, giù (Prendilo giù)
It’s a takedown, I’ma take you out, you break down like, “What?”
– È un takedown, ti porto fuori, ti rompi come, “Cosa?”
It’s a takedown, I’ma take you out and I ain’t gonna stop
– È un takedown, ti porto fuori e non mi fermerò
정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨놔
– 정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨놔
You’ll be beggin’ and cryin’, all of you dyin’, never miss my shot
– Starai mendicando e piangendo, tutti voi morirete, non perderete mai il mio colpo
When your patterns start to show
– Quando i tuoi modelli iniziano a mostrare
It makes the hatred wanna grow out of my veins
– Fa crescere il desiderio di odio dalle mie vene
I don’t think you’re ready for the takedown
– Non credo che tu sia pronto per la rimozione
당당하게 어둠 엪에 다가서 다 무너뜨려
– 당당하게 어둠 엪에 다가서 다 무너뜨려
Yeah, it’s a takedown
– Sì, è un takedown
A demon with no feelings, don’t deserve to live, it’s so obvious
– Un demone senza sentimenti, non merita di vivere, è così ovvio
I’ma gear up and take you down (Oh)
– Mi sto attrezzando e ti abbasso (Oh)
Da-da-da, down
– Da-da-da, giù
It’s a takedown (Oh)
– È un takedown (Oh)
Da-da-da, down
– Da-da-da, giù
I’ma take it down (Oh, watch me do it, yeah)
– I’m take it down (Oh, guardami farlo, sì)
Da-da-da, down (Ooh)
– Da-da-da, giù (Ooh)
It’s a takedown (Oh)
– È un takedown (Oh)
Da-da-da, down (Ooh)
– Da-da-da, giù (Ooh)
Oh, you’re the master of illusion
– Oh, tu sei il maestro dell’illusione
나를 속이려 하지마
– 나를 속이려 하지마
Look at all the masses that you’re foolin’
– Guarda tutte le masse che sei foolin’
But they’ll turn on you soon, so how?
– Ma presto si rivolteranno contro di te, quindi come?
How can you sleep or live with yourself?
– Come puoi dormire o vivere con te stesso?
A broken soul trapped in a nastiest shell
– Un’anima spezzata intrappolata in un guscio più cattivo
용혼 없는 네 목숨을 근어러 and watch you die
– watch e guardarti morire
You can try but you can’t hide
– Puoi provare ma non puoi nasconderti
It’s a takedown, I’ma take you out, you break down like, “What?”
– È un takedown, ti porto fuori, ti rompi come, “Cosa?”
It’s a takedown, I’ma take you out and I ain’t gonna stop
– È un takedown, ti porto fuori e non mi fermerò
I’ma cut you open, lose control, then rip out your heart
– Ti aprirò, perderò il controllo, poi ti strapperò il cuore
You’ll be beggin’ and cryin’, all of you dyin’
– Tu starai mendicando e piangendo, tutti voi morirete
I’ma gear up and take you down (Oh)
– Mi sto attrezzando e ti abbasso (Oh)
Da-da-da, down (Ah)
– Da-da-da, giù (Ah)
It’s a takedown (Oh)
– È un takedown (Oh)
Da-da-da, down (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
– Da-da-da, giù (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
I’ma take it down (Oh)
– Lo prenderò (Oh)
Da-da-da, down (Ooh)
– Da-da-da, giù (Ooh)
It’s a takedown (Oh)
– È un takedown (Oh)
Da-da-da, down (Watch me do it, yeah)
– Da-da-da, giù (Guardami farlo, sì)
Take it down
– Toglilo
