clip
Lirica
(Heavy On It), mm-hmm
– (Pesante), mm-hmm
New York, stand the fuck up (grrah)
– New York, alzati, cazzo (grrah)
When we come out, it look like Princess Diana on the street (grrah)
– Quando usciamo, sembra la principessa Diana per strada (grrah)
Ayo, Ice
– Ayo, Ghiaccio
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– (Smettila di giocarci, RIOT)
(Finish ’em)
– (Finiscili)
Like, grrah, keep it a stack
– Come, grrah, tienilo in pila
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Le puttane si muovono perché sanno che ho delle band (dannazione)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Stanno chiacchierando, non me ne frega un cazzo
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– E sto ancora ricevendo soldi, so chi sono (grrah)
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Tryna essere basso, egli gon ‘colpire il mio’ Grammo (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– Se è intelligente, si comporterà come un fan (dannazione)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– Thinkin ‘ you bigger, they got ya head gased (grrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– Le puttane sono lente, quindi le do un passaggio
Like, grrah, keep it a stack
– Come, grrah, tienilo in pila
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Le puttane si muovono perché sanno che ho delle band (dannazione)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Stanno chiacchierando, non me ne frega un cazzo
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– E sto ancora ricevendo soldi, so chi sono (grrah)
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Tryna essere basso, egli gon ‘colpire il mio’ Grammo (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– Se è intelligente, si comporterà come un fan (dannazione)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– Thinkin ‘ you bigger, they got ya head gased (grrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– Le puttane sono lente, quindi le do un passaggio
And I just fell in love with a gangsta (Like)
– E mi sono appena innamorato di un gangsta (tipo)
So he put my name in a tat’
– Così ha messo il mio nome in un tatuaggio’
But I don’t let him come to the crib (grrah)
– Ma non lo lascio venire alla culla (grrah)
So we get it on where we at (grrah)
– Quindi lo otteniamo su dove siamo (grrah)
Nowadays, I be duckin’ them cameras
– Al giorno d’oggi, sto facendo l’anatroccolo con le telecamere
And they hype that I’m up on them banners
– E pubblicizzano che sono su di loro striscioni
Callin’ my phone, but they know I don’t answer (why?)
– Chiama il mio telefono, ma sanno che non rispondo (perché?)
In the hood I’m like Princess Diana (grrah)
– Nel cofano sono come la Principessa Diana (grrah)
I’m thick ’cause I be eatin’ oats (huh)
– Sono spessa perché sto mangiando avena (huh)
Bitches not takin’ shit from me but notes
– Le femmine non prendono merda da me, ma note
Wanna be me, so she do my emotes
– Vuoi essere me, così lei fa le mie emote
And my name in her mouth so I bet she gon’ choke (bitch)
– E il mio nome nella sua bocca, quindi scommetto che soffocherà (cagna)
To her man, I’m the girl of his dreams
– Per il suo uomo, sono la ragazza dei suoi sogni
Thinkin’ ’bout me when he brushin’ his teeth
– Pensando a me quando si lava i denti
He keep textin’, I leave him on seen
– Lui continua a scrivere, lo lascio in vista
Hottest bitch out and they know what I mean (jnow what I mean)
– Più caldo cagna fuori e sanno cosa voglio dire (jnow quello che voglio dire)
Like, grrah, keep it a stack
– Come, grrah, tienilo in pila
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Le puttane si muovono perché sanno che ho delle band (dannazione)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Stanno chiacchierando, non me ne frega un cazzo
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– E sto ancora ricevendo soldi, so chi sono (grrah)
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Tryna essere basso, egli gon ‘colpire il mio’ Grammo (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– Se è intelligente, si comporterà come un fan (dannazione)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (rrah)
– Thinkin ‘ you bigger, they got ya head gased (rrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– Le puttane sono lente, quindi le do un passaggio
Like, grrah, keep it a stack
– Come, grrah, tienilo in pila
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Le puttane si muovono perché sanno che ho delle band (dannazione)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Stanno chiacchierando, non me ne frega un cazzo
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– E sto ancora ricevendo soldi, so chi sono (grrah)
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Tryna essere basso, egli gon ‘colpire il mio’ Grammo (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (uno, dos, tres, cuatro)
– Se è intelligente, si comporterà come un fan (uno, dos, tres, cuatro)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah, boo, tomato)
– Thinkin ‘ you bigger, they got ya head gased (grrah, boo, tomato)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– Le puttane sono lente, quindi le do un passaggio
(This is a public service announcement, grrah, grrah, grrah, grrah, brr)
– (Questo è un annuncio di servizio pubblico, grrah, grrah, grrah, brr)
I, I, I be eatin’ my spinach (spinach)
– Io, io, io sto mangiando i miei spinaci (spinaci)
They tried to clone my image (image)
– Hanno cercato di clonare la mia immagine (immagine)
They burned they London Bridges (bridges)
– Hanno bruciato i ponti di Londra (ponti)
None of them bitches British (no)
– Nessuno di loro femmine britannico (no)
I know they know the difference (grr)
– So che sanno la differenza (grr)
And I just fell in love with a gangsta (Grrah)
– E mi sono appena innamorato di un gangsta (Grrah)
So I hold him down like an anchor (Grrah)
– Quindi lo tengo giù come un’ancora (Grrah)
He said if I keep it a hundred (grrah)
– Ha detto se lo tengo cento (grrah)
That he’ll keep me safe like a banker (grrah)
– Che mi terrà al sicuro come un banchiere (grrah)
Nowadays, I be makin’ ’em famous (grrah)
– Al giorno d’oggi, li sto rendendo famosi (grrah)
She the princess, so fuck who you lames is (grrah)
– Lei la principessa, così cazzo chi si lame è (grrah)
Of course, I be pushin’ they buttons (grrah)
– Certo, sto spingendo i pulsanti (grrah)
I hold the control like the gamers (woo)
– Tengo il controllo come i giocatori (woo)
Like grrah, keep it a stack
– Come grrah, tienilo in pila
Bitches is ass if we keepin’ it crack
– Femmine è culo se noi keepin ‘ esso crack
Bad little redhead, she ’bout to black
– Bad little redhead, lei ‘ bout al nero
We come out, it’s a movie, but we don’t do BAP (woo)
– Usciamo, è un film, ma non facciamo BAP (woo )
Live from London, straight from the palace
– In diretta da Londra, direttamente dal palazzo
Man dem ah gyalis ah text us like Dallas
– Uomo dem ah gyalis ah testo noi come Dallas
Keep it a bean, yo
– Tienilo un fagiolo, yo
He talk nice ’cause the pussy game mean, ho (I knew it)
– Parla bene perché il gioco della figa significa, ho (lo sapevo)
Like, grrah, keep it a stack
– Come, grrah, tienilo in pila
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Le puttane si muovono perché sanno che ho delle band (dannazione)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Stanno chiacchierando, non me ne frega un cazzo
And I’m still gettin’ money, I know who I am (brr)
– E sto ancora ricevendo soldi, so chi sono (brr)
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Tryna essere basso, egli gon ‘colpire il mio’ Grammo (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– Se è intelligente, si comporterà come un fan (dannazione)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– Thinkin ‘ you bigger, they got ya head gased (grrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass (oop)
– Le femmine rallentano, quindi le do un passaggio (oop)
Like, grrah, keep it a stack
– Come, grrah, tienilo in pila
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Le puttane si muovono perché sanno che ho delle band (dannazione)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Stanno chiacchierando, non me ne frega un cazzo
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– E sto ancora ricevendo soldi, so chi sono (grrah)
Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Tryna essere basso, egli gon ‘colpire il mio’ Grammo (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (oop, damn)
– Se è intelligente, si comporterà come un fan (oop, dannazione)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (nope, grrah)
– Thinkin ‘ you bigger, they got ya head gased (no, grrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass (grr)
– Le femmine rallentano, quindi le do un passaggio (grr)
Catch it, mm-hmm
– Prendilo, mm-hmm
Gag, it’s the gag for me, haha
– Gag, è la gag per me, haha
Princess
– Principessa
Oop
– OOP
