clip
Lirica
Sentado, Anita y tú
– Sentado, Anita y tú
Me and my bitch got a complicated relationship
– Io e la mia puttana abbiamo una relazione complicata
She’s so controllin’, I noticed it ain’t no playin’ with
– Lei è così controllin’ , ho notato che non è un gioco con
I met her when I was off the porch as a teenager
– L’ho incontrata quando ero fuori dal portico da adolescente
She said one day I would right my wrongs and see paper
– Disse un giorno avrei rimediato ai miei torti e avrei visto la carta
We started out young, lookin’ for some identity, made a thousand mistakes
– Abbiamo iniziato da giovani, cercando un’identità, facendo mille errori
But never did we lack chemistry
– Ma non ci è mai mancata la chimica
Wrappin’ my hand ’round your waist
– Wrappin ‘la mia mano’ intorno alla tua vita
That was back when you did whatever I say
– E stato quando hai fatto quello che ti dico
Dreams of sellin’ narcotics, runnin’ blocks, or robbin’ banks
– Sogni di vendere narcotici, gestire blocchi o rapinare banche
I was in love with you, didn’t know what it was with you
– Ero innamorato di te, non sapevo cosa fosse con te
Kiss you in back of the class just to get a buzz with you
– Ti bacio in fondo alla classe solo per ottenere un ronzio con voi
Some niggas wanted you, but they weren’t committed
– Alcuni negri ti volevano, ma non erano impegnati
Preoccupied playin’ John Madden and bullshittin’
– Preoccupato di giocare a John Madden e bullshittin’
Remember when granny died? You looked at me and said, “Baby, dry your eyes
– Ricordi quando è morta la nonna? Mi hai guardato e hai detto: “Piccola, asciuga gli occhi
Depend on me as your relief, let your anger be mine”
– Dipende da me come tuo sollievo, lascia che la tua rabbia sia mia”
We was locked in ever since then
– Da allora siamo stati rinchiusi
So territorial, even took me ‘way from my friends, hmm, hmm (Gah, gah, gah)
– Così territoriale, anche mi ha preso ‘ modo dai miei amici, hmm, hmm (Gah, gah, gah)
Scared of forever, you know nothin’ else is gon’ pass
– Paura di per sempre, sai che nient’altro è gon ‘ pass
I just gotta let you know, woah
– Devo solo dirtelo, woah
Whenever you want me, you got me ’til the end of time
– Ogni volta che mi vuoi, mi hai preso fino alla fine dei tempi
Ooh, just gotta let you know
– Ooh, devo solo farti sapere
Said you gon’ see other people if I didn’t grow with you
– Disse che avresti visto altre persone se non fossi cresciuto con te
Wasn’t no more holdin’ them pistols in front of stores with you
– Non avevo piu’ le pistole davanti ai negozi con te
You want reality, not tragedy, for sure, I get you
– Vuoi la realtà, non la tragedia, di sicuro, ti capisco
To tell the truth, I been pretty used to what open-minded people do
– A dire il vero, sono stato abbastanza abituato a ciò che fanno le persone di mentalità aperta
In 2014, I went to Africa, baby, you was my passenger
– Nel 2014, sono andato in Africa, baby, tu eri il mio passeggero
My eyes and ears for all the years the neighborhood had baffled us
– I miei occhi e le mie orecchie per tutti gli anni il quartiere ci aveva sconcertato
Of course I had to wrap it up, I didn’t fully trust you
– Naturalmente ho dovuto concludere, non mi fidavo completamente di te
Fabrication, I disgust you, then you blocked me, I said, “Fuck you”
– Fabbricazione, ti disgusto, poi mi hai bloccato, ho detto, ” Vaffanculo”
Nigga, what?
– Negro, cosa?
I gave you life, I breathe the motherfuckin’ charisma in this bitch
– Ti ho dato la vita, respiro il carisma del cazzo in questa stronza
I bring the blessings, I gave you power
– Porto le benedizioni, ti ho dato il potere
Nigga, I bring the rainfall, I gave you hustle
– Negro, porto la pioggia, ti ho dato fretta
Then fall right back in love the very moment that I touch you (Gah, gah, gah)
– Poi ricade nell’amore proprio nel momento in cui ti tocco (Gah, gah, gah)
Scared of forever, you know nothin’ else is gon’ pass
– Paura di per sempre, sai che nient’altro è gon ‘ pass
I just gotta let you know
– Devo solo dirtelo
Whenever you want me, you got me ’til the end of time
– Ogni volta che mi vuoi, mi hai preso fino alla fine dei tempi
Ooh, just gotta let you know
– Ooh, devo solo farti sapere
You were spontaneous, firecracker, plus our love is dangerous
– Sei stato spontaneo, petardo, e il nostro amore e ‘ pericoloso
Life of passion, laughin’ at you lose your temper, slightly crashin’
– Vita di passione, ridere di te perdere la calma, un po’crashin’
Dumb enough to ill reaction, ain’t no disrespect
– Abbastanza stupido da reagire male, non c’è mancanza di rispetto
Highly sensitive, possessed, saw potential, even when it’s tragic
– Altamente sensibile, posseduto, ha visto il potenziale, anche quando è tragico
So jealous, hate it when I hit the club to get some bitches
– Così geloso, odio quando ho colpito il club per ottenere alcune femmine
Wrote ’em off, rather see me hit the church and get religious
– Li ho cancellati, piuttosto vedermi colpire la chiesa e diventare religioso
Who you foolin’? I know what you doin’, you my contradiction
– – Chi stai facendo? So cosa stai facendo, tu la mia contraddizione
‘Member when you caught that body and still wiggled through that sentence?
– ‘Membro quando hai preso quel corpo e ancora dimenato attraverso quella frase?
Loved you more, when you flip and lose your shit, I hugged you more
– Ti ho amato di più, quando capovolgi e perdi la tua merda, ti ho abbracciato di più
It’s sexy to me, cuss they ass out and hold that grudge some more
– E ‘sexy per me, cuss culo fuori e tenere quel rancore un po’ di più
Down bitch, I know your favorite movie, is it Notebook?
– Giù cagna, conosco il tuo film preferito, è Notebook?
So good, if they all sub me, get ’em all booked
– Così bene, se tutti mi sub, farli tutti prenotati
My baby boo, you either heal niggas or you kill niggas
– O guarisci i negri o uccidi i negri
Both is true, it take some tough skin just to deal with you
– Entrambi è vero, ci vuole un po ‘ di pelle dura solo a che fare con voi
Logical explanation don’t exist, flippin’ pages
– Spiegazione logica non esiste, pagine flippin’
Chapter after chapter, probably remarry and head to Vegas
– Capitolo dopo capitolo, probabilmente risposarsi e la testa a Las Vegas
Bitches gettin’ marked out, they can’t erase our history
– Le puttane che vengono segnate, non possono cancellare la nostra storia
They margins ain’t big enough, they all led by bigotry
– I margini non sono abbastanza grandi, sono tutti guidati dal bigottismo
My woman and my right hand, my saint and my sin
– La mia donna e la mia mano destra, il mio santo e il mio peccato
Ain’t no bitch like my bitch ’cause that bitch been my pen
– Non e ‘una stronza come la mia stronza perche’ quella stronza e ‘ stata la mia penna
Gloria, I wanna take you to euphoria
– Gloria, voglio portarti all’euphoria
Bitches want, but they ain’t strong enough
– Le femmine vogliono, ma non sono abbastanza forti
I heard they talking, we notorious
– Ho sentito parlare, abbiamo famigerato
If someone talking on me
– Se qualcuno parla di me
I see you, you see me
– Io ti vedo, tu mi vedi
Both see what we want, oh, oh
– Entrambi vedono quello che vogliamo, oh, oh
I see you, you see me
– Io ti vedo, tu mi vedi
Both see what we want
– Entrambi vedono quello che vogliamo