clip
Lirica
I think it’s time to watch the party die
– Penso che sia ora di guardare la festa morire
This shit done got too wicked to apologize
– Questa merda fatta è diventata troppo malvagia per scusarsi
It’s different, get him whacked and disqualified
– E ‘ diverso, farlo colpire e squalificare
We even kill the killers ’cause they like taking innocent lives
– Uccidiamo anche gli assassini perche ‘ a loro piace prendere vite innocenti
Burn the whole village, we start over, it’s really that time
– Brucia l’intero villaggio, ricominciamo da capo, è davvero quel momento
Why reason with these niggas if they can’t see the future first?
– Perché ragionare con questi negri se prima non riescono a vedere il futuro?
Why argue with these clowns if the circus is well at work?
– Perché discutere con questi clown se il circo è ben al lavoro?
Just walk that man down, that’ll do everyone a solid
– Basta portare quell’uomo giù, che farà tutti un solido
It’s love, but tough love sometimes gotta result in violence
– È amore, ma l’amore duro a volte deve tradursi in violenza
If you parade in gluttony without givin’ truth to the youth
– Se sfilate in gola senza dare la verità ai giovani
The graveyard is company, just tell us what casket to choose
– Il cimitero è società, appena ci dice che scrigno scegliere
They party more than bitches, tell me, what are you working for?
– Fanno festa più delle puttane, dimmi, per cosa lavori?
They glorify scamming, you get chipped over this credit card
– Glorificano truffe, si ottiene scheggiato su questa carta di credito
Influencers talk down ’cause I’m not with the basic shit
– Gli influencer parlano perché non sono con la merda di base
But they don’t hate me, they hate the man that I represent
– Ma non mi odiano, odiano l’uomo che rappresento
The type of man that never dickride ’cause I want a favor
– Il tipo di uomo che mai dickride ‘ perché voglio un favore
The man that resides in patience, so where the soldiers at?
– L’uomo che risiede nella pazienza, quindi dove sono i soldati?
The one’s that lost it all and learnt to learn from that
– Quello che ha perso tutto e ha imparato ad imparare da quello
A thirst for life, head inside a book ’cause he concerned with that
– Una sete di vita, testa dentro un libro perché si preoccupava di questo
Information that’ll change his life because he yearns for that
– Informazioni che cambieranno la sua vita perché lo desidera
Dedication, findin’ out what’s right ’cause he can earn from that
– Dedizione, trovare cio ‘che e’ giusto perche ‘ puo ‘ guadagnarci
I feel for the women that deal with the clown and nerd shit
– Mi sento per le donne che si occupano di clown e nerd merda
Can’t blame them, today they ain’t really got much to work with
– Non posso biasimarli, oggi non hanno davvero molto con cui lavorare
How many bitches harder than a lot of you niggas?
– Quante stronze sono piu ‘ dure di molti di voi negri?
Would trade all of y’all for Nip, I can’t be proud of you niggas
– Scambierei tutti voi per Nip, non posso essere orgoglioso di voi negri
God, give me life, dear God, please give me peace
– Dio, dammi la vita, caro Dio, per favore dammi la pace
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Caro Dio, per favore tieni questi negri zoppi lontano da me
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– Caro Dio, tienimi lucido, che cazzo pensano davvero?
Pocket-watching, you must be the police
– Pocket-watching, devi essere la polizia
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Dio, benedici queste parole. Caro Dio, benedici come penso
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Caro Dio, disegna la linea, cercano di confonderli con me
Dear God, please forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Caro Dio, ti prego perdonami, sai quanto ci ho provato
I think it’s time for me to watch the party die (Uh-huh, huh)
– Penso che sia tempo per me di guardare la festa morire (Uh-huh, huh)
Get ’em gone, we gon’ watch the party die (Uh-huh)
– Get ’em gone, we gon’ guardare la festa morire (Uh-huh)
Send ’em home, we gon’ watch the party die
– Mandali a casa, guarderemo morire la festa
I think it’s time to watch the party die
– Penso che sia ora di guardare la festa morire
Street niggas and the corporate guys, the rappers that report the lies
– I negri di strada e i ragazzi aziendali, i rapper che denunciano le bugie
I need they families mortified
– Ho bisogno di loro famiglie mortificate
We can do life without ’em, get they bodies organized, tell me if you obliged
– Possiamo fare la vita senza di loro, organizzare i corpi, dirmi se sei obbligato
No more pillow-talkin’, jump-startin’ neighborhood wars
– Non più pillow-talkin’, jump-startin ‘ guerre di quartiere
Dirty-mackin’ bitches because your spirit is insecure
– Sporco-mackin ‘ femmine perché il tuo spirito è insicuro
The flashy nigga with nasty decisions usin’ money as a backbone
– Il negro appariscente con cattive decisioni usin ‘ soldi come spina dorsale
I want his head cracked before he’s back home
– Voglio che gli si rompa la testa prima che torni a casa
The radio personality pushin’ propaganda for salary
– La personalità della radio che spinge la propaganda per lo stipendio
Let me know when they turn up as a casualty, I want agony
– Fammi sapere quando si presentano come una vittima, voglio agonia
Assault, and battery, I see a new Earth
– Assalto e batteria, vedo una nuova Terra
Filled with beautiful people makin’ humanity work
– Pieno di belle persone che fanno lavorare l’umanità
Let’s kill the followers that follow up on poppin’ mollies from
– Uccidiamo i seguaci che seguono poppin ‘ mollies da
The obvious degenerates that’s failing to acknowledge the
– Gli ovvi degenerati che non riescono a riconoscere il
Hope that we tryna spread, if I’m not his vote
– Spero che proviamo a diffondere, se non sono il suo voto
Then you need to bring his fuckin’ head, or film that shit in hi-res
– Allora devi portare la sua fottuta testa, o filmare quella merda in alta risoluzione
God, give me life, dear God, please give me peace
– Dio, dammi la vita, caro Dio, per favore dammi la pace
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Caro Dio, per favore tieni questi negri zoppi lontano da me
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– Caro Dio, tienimi lucido, che cazzo pensano davvero?
Pocket-watching, you must be the police
– Pocket-watching, devi essere la polizia
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Dio, benedici queste parole. Caro Dio, benedici come penso
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Caro Dio, disegna la linea, cercano di confonderli con me
Dear God, please, forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Caro Dio, ti prego, perdonami, sai quanto ci ho provato
I think it’s time for me to watch the party die
– Penso sia ora che io veda morire la festa
Sometimes I wonder what Lecrae would do
– A volte mi chiedo cosa farebbe Lecrae
Fuck these niggas up or show ’em just what prayer do?
– Fottere questi negri o mostrare loro cosa fa la preghiera?
I want to be empathetic, my heart like Dee-1
– Voglio essere empatico, il mio cuore come Dee-1
But I will—
– Ma lo faro—
It’s time to get these devils out the way, heavy metals on my sword
– E ‘ ora di portare via questi diavoli, metalli pesanti sulla mia spada
We settle hard disputes today, the ghetto Hollywood divorce
– Risolviamo le controversie difficili oggi, il divorzio ghetto Hollywood
Say hello to your future fate, the culture bred with carnivores
– Saluta il tuo futuro destino, la cultura allevata con i carnivori
You let ’em snack, they eat your face, the signatures is bein’ forged
– Se gli fai fare uno spuntino, ti mangiano la faccia, le firme vengono falsificate
They wonder why I’m not enthused to drop
– Si chiedono perché non sono entusiasta di cadere
The more visible you get, the more your spiritual is tried
– Il più visibile si ottiene, più il vostro spirituale è provato
It’s cynical to say I know these artists petrified
– È cinico dire conosco questi artisti pietrificati
The end result, in jail by Jezebel or drugged up full of lies
– Il risultato finale, in prigione da Jezebel o drogato pieno di bugie
Critical, I know my physical is tested all the time
– Critico, so che il mio fisico è testato tutto il tempo
I’m pitiful, sunken place soon as I’m questionin’ my pride
– Sono pietoso, posto affondato appena sto mettendo in discussione il mio orgoglio
I’m seein’ ghosts, blackin’ out, relapsin’ one thought at a time
– Sto vedendo fantasmi, svenire, ricadere in un pensiero alla volta
I spare no feelings that ain’t mine, I’m in my feelings when I slide, I mean
– Non risparmio sentimenti che non siano miei, sono nei miei sentimenti quando scivolo, voglio dire
A nigga wonder what Lecrae would do
– Un negro si chiede cosa farebbe Lecrae
Terrace Martin said I’m mentally with layers, true
– Terrace Martin ha detto che sono mentalmente con strati, vero
I flood the market with my best regards, I paid your dues
– Ho inondato il mercato con i miei migliori saluti, ho pagato le vostre quote
And so it’s up, if you ain’t one of ours, it’s bad news
– E così è, se non sei uno dei nostri, è una cattiva notizia
My nigga Jay Estrada said I gotta burn it down to build it up
– Il mio negro Jay Estrada ha detto Devo bruciarlo per costruirlo
That confirmation real as fuck, it ain’t too many real as us
– Quella conferma reale come cazzo, non è troppo reale come noi
Lockin’ in to what I trust, lookin’ outside
– Lockin ‘in a ciò di cui mi fido, lookin’ fuori
The kids live tomorrow ’cause today, the party just died
– I bambini vivono domani perché oggi la festa è appena morta
