clip
Lirica
Driving in my car right after a beer
– Guidare in macchina subito dopo una birra
Hey, that bump is shaped like a deer
– Ehi, quell’urto ha la forma di un cervo
DUI?
– GUIDA in STATO DI EBBREZZA?
How about you die?
– Che ne dici di morire?
I’ll go a hundred miles
– Farò cento miglia
An hour!
– Un’ora!
Little do you know, I filled up on gas
– Non lo sai, ho fatto il pieno di benzina
Imma get your fountain-making ass
– Imma ottenere il vostro fontana-making culo
Pulverize this fuck
– Polverizzare questo cazzo
With my Bergentrück
– Con il mio Bergentrück
It seems you’re out of luck!
– Sembra che tu sia sfortunato!
TRUCK!
– CAMION!
Beer is on the seat
– La birra è sul sedile
Blood is on the grass
– Il sangue è sull’erba
Won’t admit defeat
– Non ammetterò la sconfitta
With cops right up my ass
– Con i poliziotti su per il culo
You may have a fleet
– Potresti avere una flotta
But still I’m driving fast
– Ma sto ancora guidando veloce
I’ll never be passed
– Non sarò mai passato
I just saved the world
– Ho appena salvato il mondo
From the darkest founts
– Dalle fonti più oscure
Killed a little girl
– Ha ucciso una bambina
Better for the town
– Meglio per la città
Gave this truck a whirl
– Ha dato a questo camion un vortice
Heavy is my crown
– Pesante è la mia corona
But I won’t go down!
– Ma non scenderò!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Guida, guida, guida, ma io sono la velocità!
Seven bears are all I need
– Sette orsi sono tutto ciò di cui ho bisogno
Try, just try, but I will lead!
– Prova, prova, ma io guiderò!
I bet that you’re peeing your pants
– Scommetto che ti stai pisciando i pantaloni
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Guida, guida, guida, ma continuerò a correre!
Seven beers, a pinch of weed
– Sette birre, un pizzico di erba
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Ho fritto, fritto, fritto il mio cervello, ho bisogno di
Some more to proceed!
– Ancora un po ‘ per procedere!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Guida, guida, guida, ma io sono la velocità!
Seven bears are all I need
– Sette orsi sono tutto ciò di cui ho bisogno
Try, just try, but I will lead!
– Prova, prova, ma io guiderò!
I bet that you’re peeing your pants
– Scommetto che ti stai pisciando i pantaloni
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Guida, guida, guida, ma continuerò a correre!
Seven beers, a pinch of weed
– Sette birre, un pizzico di erba
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Ho fritto, fritto, fritto il mio cervello, ho bisogno di
Some more to proceed!
– Ancora un po ‘ per procedere!
Shit, did my dumbass just really hit a tree?
– Merda, il mio idiota ha davvero colpito un albero?
Now I get up on my feet, and try to flee
– Ora mi alzo in piedi e cerco di fuggire
But I can’t run, was it maybe all that weed?
– Ma non posso correre, forse era tutta quell’erba?
If I speak to them, maybe I’ll be free!
– Se parlo con loro, forse sarò libero!
But they’ve got guns, what happens when they see my weed?
– Ma hanno le pistole, cosa succede quando vedono la mia erba?
Did I really just rhyme weed with weed?
– Ho davvero fatto rima con erba?
Alright, listen
– Va bene, ascolta
I can’t be arrested
– Non posso essere arrestato
I’m like the mountain or some shit
– Sono come la montagna o roba del genere
In another universe
– In un altro universo
And that deer has some powers!!!
– E quel cervo ha dei poteri!!!
I’m doing this world a favor
– Sto facendo un favore a questo mondo
Please
– Prego
Don’t lock me up
– Non rinchiudermi
I just saved the world
– Ho appena salvato il mondo
My thanks is thirty years to life
– Il mio ringraziamento è trent’anni alla vita
For that girl to be alive
– Perché quella ragazza sia viva
And me to miss my wife
– E mi manca mia moglie
Can’t be in a cage
– Non si può stare in gabbia
All my flowers gonna die
– Tutti i miei fiori moriranno
I’ve got a growing boy to raise
– Ho un ragazzo in crescita da crescere
I need her butterscotch pie
– Ho bisogno della sua torta al burro
Imma start hiding, see?
– Imma inizia a nascondersi, vedi?
I can only cry and mope
– Posso solo piangere e deprimermi
There’ll be a friend inside of me
– Ci sarà un amico dentro di me
If I drop the fucking soap
– Se lascio cadere il cazzo di sapone
I just wanna go home
– Voglio solo andare a casa
Wish I hadn’t gotten stoned
– Vorrei non essere stato lapidato
Now I’m stuck behind bars
– Ora sono bloccato dietro le sbarre
While my wife is getting boned!
– Mentre mia moglie è sempre disossato!
K dot
– K punto
I’ll miss you
– Mi mancherai
Go seal that dark fountain
– Vai a sigillare quella fontana oscura
Also
– Anche
Fuck Sans
– Fuck Sans
And his convenience store
– E il suo minimarket
