Kery James – Trop Bizarre (feat. Alonzo, Sadek & Kofs) Francese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

1.3, 9.4, 9.3
– 1.3, 9.4, 9.3
A.L.O.N.Z.O mame
– A. L. O. N. Z. O mame

Prêt feu action E5 (E5)
– Azione fuoco pronto E5 (E5)
A7 (A7) recette (recette)
– A7 (A7) ricetta (ricetta)
Peusette zinc CZ (CZ)
– Peusette zinco CZ (CZ)
Pas de jet set houssbad
– No jet set houssbad
Je brûle un 500, polémique (polémique)
– Sto bruciando un 500, polemica (polemica)
Sur un 12 100 colérique (colérique)
– Su un 12 100 collerico (collerico)
Y’a les schmits dans le périmètre (périmètre)
– Ci sono schmits nel perimetro (perimetro)
Oh, oh qu’est ce tu as?
– Oh, oh, cos’hai?
Fais pas le traitre (traître)
– Non essere un traditore (traditore)
C’est la vie de tess mets les gants
– Questa è la vita di tess mettiti i guanti
On se croirait dans un western américain (américain)
– Sembra un western americano (americano)
On se croirait dans un western américain (américain)
– Sembra un western americano (americano)
Ça fait ça pour la plata évident (évident)
– Questo è tutto per la plata ovvio (ovvio)
On se vai-sau avant le go (avant le go)
– Ci vediamo prima del go (prima del go)
Dubaï, Espagne, Marrakech (Marrakech)
– Dubai, Spagna, Marrakech (Marrakech)
Et deguin ne me manquera à part mère
– E non mi mancherà nessuno tranne mamma
Et deguin ne me manquera à part mère
– E non mi mancherà nessuno tranne mamma
Deter, deter, deter
– Dic, dic, dic
Ça guette du roof top ma gueule (ma gueule)
– È in agguato per la mia bocca dal tetto (la mia bocca )
A part les cojones khey tout s’achète (tout s’achète)
– A parte il cojones khey tutto può essere acquistato (tutto può essere acquistato)
Et si t’as trop la bouche tu peux tout gâcher (tout gâcher)
– E se hai troppa bocca puoi rovinare tutto (rovinare tutto)
(Deter, ça guette du roof top ma gueule)
– (Scoraggiare, è in agguato per la mia faccia dal tetto)
(A part les cojones khey tout s’achète)
– (A parte i cojones khey tutto può essere acquistato)
(Et si t’as trop la bouche tu peux tout gâcher)
– (E se hai troppa bocca puoi rovinare tutto)

C’est les banlieusards
– Sono i pendolari
Y’a les civ’ dans le secteur
– Ci sono i civ nel settore
On court tellement qu’on a des pointes au cœur
– Corriamo così tanto che abbiamo punte nei nostri cuori
C’est trop bizarre
– E troppo strano
Les mêmes têtes dans le viseur
– Le stesse teste nel mirino
WAllah c’est trop bizarre les mêmes têtes dans le viseur
– WAllah è troppo strano le stesse teste nel mirino

A7 (A7), A4 (A4)
– A7 (A7), A4 (A4)
1.3 (1.3), 9.4 (9.3)
– 1.3 (1.3), 9.4 (9.3)
Médecin (médecin), avocat
– Dottore (dottore), avvocato
On n’est pas bon qu’à manier le AK
– Non siamo bravi solo a gestire l’AK
Qu’ils le veuillent ou non on sera l’élite
– Che gli piaccia o no saremo l’elite
On a nos codes nos valeurs et nos principes
– Abbiamo i nostri codici, i nostri valori e i nostri principi
Je vais réussir mais jamais sans mon fut
– Ci riuscirò ma mai senza il mio fut
Je peux mourir ou tout gâcher en deux minutes
– Posso morire o rovinare tutto in due minuti
Percer (percer), brasser (brasser)
– Trapano (trapano), birra (birra)
Dans l’illégal tu te fais repasser (passer)
– Nel illegale si ottiene stirato (pass)
Faut avancer, rectifier le tracé (tracé)
– Dobbiamo andare avanti, rettificare la trama (trama)
Nos mères on déjà pleuré assez (assez)
– Le nostre madri hanno già pianto abbastanza (abbastanza)
Faut s’en sortir malgré les tensions
– Dobbiamo uscirne nonostante le tensioni
Le mal t’attire jusqu’à la détention
– Il male ti porta alla detenzione
Quand y’a la BAC petit frère attention
– Quando c’è il diploma di maturità di un fratellino, fai attenzione
Quand c’est le bac, c’est mention
– Quando è il diploma di maturità, è menzione
Abusé, on est là pour les traumatiser
– Abusato, siamo qui per traumatizzarli
Ça filme filme du velvé
– Sta filmando, filmando velvet
On les fait baliser
– Li facciamo marcare
Abusé, abusé on est là pour les traumatiser
– Abusato, abusato siamo qui per traumatizzarli
Banlieues organisées
– Periferie organizzate
Y’a que ça qui les fait baliser
– Questa è l’unica cosa che li rende mark up

C’est les banlieusards
– Sono i pendolari
Y’a les flics dans le secteur
– Ci sono poliziotti in zona
On aime pas les clochards qui hagar leur petite sœur
– Non ci piacciono i barboni che agar la loro sorellina
C’est trop bizarre
– E troppo strano
Y a les mêmes têtes dans le viseur
– Ci sono le stesse teste nel mirino
Je te jure c’est trop bizarre y a les mêmes têtes dans le viseur
– Giuro che è troppo strano ci sono le stesse teste nel mirino

Oui c’est les banlieusards
– Sì, sono i pendolari
Banlieusards
– Pendolare
Oui c’est les banlieusards
– Sì, sono i pendolari
Banlieusards
– Pendolare

On tient pas le block comme on tient une clope
– Non teniamo il blocco come teniamo una sigaretta
Nous on tient les glock et les envieux
– Teniamo i glock e gli invidiosi
Si ça te shoot y’aura non lieu
– Se ti spara, non ci sarà posto
Le très bon baveux en banlieue
– La bava molto buona in periferia
De la clientèle, du 3in sensationnelle
– Dalla clientela, dal sensazionale 3in
Je n’apprécie pas les crash en bécane
– Non mi piacciono gli incidenti in bicicletta
Sauf si c’est la bar-
– A meno che non sia il bar-
File de droite je roule à 80
– File giusto Sto guidando a 80
Je ne suis plus un gosse
– Non sono più un bambino
Je suis en route pour venir te chercher
– Sto venendo a prenderti
Même si tu te cache à Saragosse
– Anche se ti stai nascondendo a Saragozza
C’est la tess chacun pour ses poches
– E il tess ognuno per le sue tasche
Ses proches, sa sacoche
– I suoi parenti, la sua borsa
Dehors c’est atroce
– Fuori è straziante
Y’a pas de justice en France
– In Francia non c’è giustizia
Si un gosse touche un condé c’est direct le tribunal
– Se un bambino tocca un condé, è diretto al tribunale
Mais si le condé fume le gosse le condé prend 500 000 balles
– Ma se il condé fuma il ragazzo, il condé prende 500.000 proiettili
Vive la tess
– Lunga vita a tess
La capitale, ça joue que les finales
– La capitale, si gioca che le finali
Et aux prochaines élections on votera Zinedine Zidane
– E alle prossime elezioni voteremo Zinedine Zidane

C’est les banlieusards
– Sono i pendolari
Y’a les schmits dans le secteur
– Ci sono schmits nel settore
On aime pas les clochards qui parlent mal aux serveurs
– Non ci piacciono i barboni che parlano male con i camerieri
C’est trop bizarre y’a les mêmes têtes dans le secteur
– È troppo strano ci sono le stesse teste nel settore
Je te dis c’est trop bizarre y’a les mêmes têtes dans le secteur
– Ti sto dicendo che è troppo strano ci sono le stesse teste nella zona

Wesh la team soyez pas déçus (ah ouais)
– Wesh la squadra non essere deluso (oh yeah)
Alerte les potos du tieks
– Allerta il potos dei tieks
Sur ce son je vais pas être vulgaire
– Su questo suono non sarò volgare
Archeum, là y’a Kerry James (respect)
– Archeum, c’è Kerry James (rispetto)
Passons à l’essentiel (Kofs)
– Andiamo giù per le basi (Kofs)
J’ai rangé le 3.5.7 (shoot)
– Ho messo via il 3.5.7 (sparare)
J’ai le vécu d’un 205
– Ho l’esperienza di un 205
Je suis pas vieux, je suis un ancien
– Non sono vecchio, sono un anziano
Reste assis, reste tranquille
– Stai fermo, stai fermo
Avec un album on remplit Bercy (facile)
– Con un album riempiamo Bercy (facile)
Je prends l’étoile avec Basile
– Prendo la stella con Basilico
Je fais des films avec (??)
– Faccio film con (??)
Je passe par la nation en 2 2
– Sto attraversando la nazione in 2 2
Y’a trop de radars dans la L2
– Ci sono troppi autovelox nella L2
Je p- pourtant je suis un merdeux
– I p-eppure sono una merda
J’appuie sur la gâchette pas sur R2
– Premo il grilletto non su R2

Marseille voyou bingo
– Marseille rogue bingo
Transac discret Twingo
– Twingo Lounger
España gurdo Rico
– España gurdo Rico
Gringo Netflix lingo lingo
– Gringo Netflix lingo lingo
Marseille voyou bingo
– Marseille rogue bingo
Transac discret Twingo
– Twingo Lounger
España gurdo Rico
– España gurdo Rico
Gringo Netflix lingo lingo
– Gringo Netflix lingo lingo

Chez les banlieusards
– Tra i suburbani
Y’a pas que des voyous des braqueurs
– Non sono solo teppisti, sono ladri
On a des baveux, des docteurs
– Abbiamo sbavatori, dottori
Regarde moi je casse tout en acteur
– Guardami Sto rompendo tutto recitando
Banlieusards et fières monsieur le procureur
– Pendolari e orgoglioso signor procuratore
On va pas se rabaisser à vous
– Non ci arrenderemo a te
Nos origines sont nos valeurs
– Le nostre origini sono i nostri valori

Oui c’est les banlieusards
– Sì, sono i pendolari
Banlieusards
– Pendolare
Oui c’est les banlieusards
– Sì, sono i pendolari
Banlieusards
– Pendolare

(Marseille voyou bingo)
– (Marseille rogue bingo)
(Transac discret Twingo)
– (Twingo Transazionale)
Oui c’est les banlieusards
– Sì, sono i pendolari
(España gurdo Rico)
– (España gurdo Rico)
(Gringo Netflix lingo lingo)
– (Gringo Netflix lingo lingo)
Banlieusards
– Pendolare
(Paris 7.5 igo)
– (Parigi 7.5 igo)
(Survet TN Clio)
– (Indagine Clio)
Oui c’est les banlieusards
– Sì, sono i pendolari
(Ke-gré sse-lia bigo)
– (Ke-grazie sse-lia bigo)
(Narco T-Max mafieux Merco)
– (Narco T-Max mafia Merco)


Kery James

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: