clip
Lirica
Tú hueles a vainilla, te quiero
– Puzzi di vaniglia, ti amo
Dale, abrázame otro rato
– Forza, tienimi un altro po’
Déjame, te soy sincero
– Lasciami, sono sincero con te
Tiene tiempo que yo trato
– Ha il tempo che provo
Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– Ho cercato qualcuno con cui cantare per molto tempo
Sobre cuando me siento vulnerable
– Quando mi sento vulnerabile
Dale, abrázame otro rato
– Forza, tienimi un altro po’
Apapáchame la vida entera
– Succhiare tutta la mia vita
Quiero saberte a lo que quieres
– Voglio conoscerti per quello che vuoi
Llorar por lo que te hace llorar
– Piangere per ciò che ti fa piangere
Ser música de la que prefieres
– Sii la musica che preferisci
Y que nunca me quieras pausar
– E che non vuoi mai mettermi in pausa
Quiero saberte a lo que quieres
– Voglio conoscerti per quello che vuoi
Llorar por lo que te hace llorar
– Piangere per ciò che ti fa piangere
Ser música de la que prefieres
– Sii la musica che preferisci
Y que nunca me quieras pausar
– E che non vuoi mai mettermi in pausa
Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– Lancio di calci di annegati (di annegati)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– Non sapendo se lo mettiamo insieme, continuiamo a nuotare (nuotare)
Por ti sigo tratando, cavando
– Per te continuo a provare, a scavare
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Innaffiando i fiori che da vecchio ci vedo fumare
(Fumando, ah-ah-ah-ah-ah, fumando)
– (Fumo, ah-ah-ah-ah, fumo)
No me da miedo admitir que
– Non ho paura di ammetterlo
Desde la primera vez que te vi
– Dalla prima volta che ti ho visto
Yo ya me lo veía venir: estar all in por ti
– L’ho già visto arrivare: essere all in per te
Porque yo ya sabía a lo que iba
– Perché sapevo già cosa stavo cercando
Querer comprarnos un terreno y construirnos la vida
– Voler comprare un pezzo di terra e costruire la nostra vita
Porque contigo lo sabía
– Perché lo sapevo con te
Que tú y yo vamos por la milla (hey)
– Che tu ed io stiamo andando per il miglio (hey)
Y que siempre voy a querer saber si va bien todo en tu día (Hey)
– E che vorrò sempre sapere se tutto sta andando bene nella tua giornata (Hey)
¿Qué tal va tu día? (¿qué tal va tu día?)
– Come va la tua giornata? (come sta andando la tua giornata?)
Es lo que me importa, mi vida
– Questo è ciò che conta per me, la mia vita
Si vamos tarde por tu culpa decir que es la mía
– Se siamo in ritardo per colpa tua dì che è mio
(Que fue culpa mía)
– (Che è stata colpa mia)
Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– Lancio di calci di annegati (di annegati)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– Non sapendo se lo mettiamo insieme, continuiamo a nuotare (nuotare)
Por ti sigo tratando, cavando
– Per te continuo a provare, a scavare
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Innaffiando i fiori che da vecchio ci vedo fumare
Aventando patadas de ahogado
– Lancio di calci di annegati
Sin saber si la armamos, seguimos nadando
– Non sapendo se lo mettiamo insieme, continuiamo a nuotare
Por ti sigo tratando, cavando
– Per te continuo a provare, a scavare
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Innaffiando i fiori che da vecchio ci vedo fumare
(Nos veo fumando)
– (Ci vedo fumare)
Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– Ho cercato qualcuno con cui cantare per molto tempo
Sobre cuando me siento vulnerable
– Quando mi sento vulnerabile
(Por ti sigo tratando, cavando)
– (Per te continuo a provare, scavare)
Apapáchame la vida entera
– Succhiare tutta la mia vita
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Innaffiando i fiori che da vecchio ci vedo fumare
Quiero saberte a lo que quieres
– Voglio conoscerti per quello che vuoi
Llorar por lo que te hace llorar
– Piangere per ciò che ti fa piangere
Ser música de la que prefieres
– Sii la musica che preferisci
Y que nunca me quieras pausar
– E che non vuoi mai mettermi in pausa
