clip
Lirica
Started out on a one way train
– Iniziato su un treno di sola andata
Always knew where I was gonna go next
– Ho sempre saputo dove sarei andato dopo
Didn’t know until I saw your face
– Non lo sapevo finché non ho visto la tua faccia
I was missin’ out on every moment
– Mi mancava ogni momento
You’ll be one and baby I’ll be two
– Tu sarai uno e baby io sarò due
Would you mind it if I said I’m into you?
– Ti dispiacerebbe se dicessi che mi piaci?
(I’m into you)
– (Mi piaci)
So if it’s real
– Quindi se è reale
Then darlin’ let me know
– Allora, tesoro, fammi sapere
I wouldn’t mind
– Non mi dispiacerebbe
If you steal the show
– Se rubi lo spettacolo
You and I we go together
– Tu ed io andiamo insieme
You’re the sky I’ll be the weather
– Tu sei il cielo Io sarò il tempo
A pretty thing, the sun and rain
– Una bella cosa, il sole e la pioggia
Who knew
– Chi lo sapeva
Oooh, yeah
– Oh, si’
Summer night, perfect occasion
– Notte d’estate, occasione perfetta
Where am I
– Dove sono
You know I’ll be waiting for you
– Sai che ti aspetterò
Ooh, for you
– Ooh, per te
So if it’s real
– Quindi se è reale
Then darlin’ let me know
– Allora, tesoro, fammi sapere
I wouldn’t mind
– Non mi dispiacerebbe
If you steal the show
– Se rubi lo spettacolo
So if it’s real
– Quindi se è reale
Then darling let me know
– Allora tesoro fammi sapere
I wouldn’t mind
– Non mi dispiacerebbe
If you steal the show
– Se rubi lo spettacolo
You shine
– Tu splendi
You shine
– Tu splendi
Like forever lasts forever
– Come per sempre dura per sempre
You shine
– Tu splendi
You shine
– Tu splendi
And steal the show
– E rubare lo spettacolo
So if it’s real
– Quindi se è reale
Then darlin’ let me know
– Allora, tesoro, fammi sapere
I wouldn’t mind
– Non mi dispiacerebbe
If you steal the show (started out on a one way train)
– Se rubi lo spettacolo (iniziato su un treno di sola andata)
(Always knew where I was gonna go next)
– (Ho sempre saputo dove sarei andato dopo)
So if it’s real (didn’t know until I saw your face)
– Quindi se è reale (non lo sapevo fino a quando non ho visto la tua faccia)
Then darlin’ let me know (I was missing out on every moment)
– Poi darlin ‘ fammi sapere (mi stavo perdendo ogni momento)
(You’ll be one and baby I’ll be two)
– (Tu sarai uno e baby io sarò due)
(Would you mind it if I said I’m into you?)
– (Ti dispiacerebbe se dicessi che mi piaci?)
I wouldn’t mind
– Non mi dispiacerebbe
If you steal the show
– Se rubi lo spettacolo
