clip
Lirica
And now we’re all here, we’ve moved to New York
– E ora siamo tutti qui, ci siamo trasferiti a New York
We’ve found a nice little rental near a sweet little school
– Abbiamo trovato un bel piccolo affitto vicino a una piccola scuola dolce
Now I’m looking at houses with four or five floors
– Ora sto guardando case con quattro o cinque piani
And you’ve found us a brownstone, said “You want it? It’s yours”
– E ci hai trovato una pietra arenaria, ha detto ” Lo vuoi? È tuo”
So we went ahead and we bought it
– Così siamo andati avanti e l’abbiamo comprato
Found ourselves a good mortgage
– Abbiamo trovato un buon mutuo
Billy Cotton got sorted
– Billy Cotton è stato ordinato
All the furniture ordered
– Tutti i mobili ordinati
I could never afford this
– Non potrei mai permettermelo
You were pushing it forward
– Lo stavi spingendo in avanti
Made me feel a bit awkward
– Mi ha fatto sentire un po imbarazzante
Made me feel a bit awkward
– Mi ha fatto sentire un po imbarazzante
I walk up the stoop, I put the key in the door
– Salgo sulla veranda, metto la chiave nella porta
And then my phone started ringing so I answered the call
– E poi il mio telefono ha iniziato a squillare così ho risposto alla chiamata
And they were like “Hey, you’ve got a lead in a play
– Ed erano come ” Hey, hai un vantaggio in una commedia
You’ve gotta be back in London for rehearsals in May”
– Devi tornare a Londra per le prove a maggio”
And then later that evening you said how was my day
– E poi più tardi quella sera hai detto com’è andata la mia giornata
I said “I got some good news, I got the lead in a play”
– Ho detto: “Ho delle buone notizie, sono il protagonista di una commedia”
That’s when your demeanour started to change
– Fu allora che il tuo comportamento iniziò a cambiare
You said that I’d have to audition, I said “You’re deranged”
– Hai detto che avrei dovuto fare un provino, ho detto “Sei squilibrato”
And I thought
– E ho pensato
I thought that that was quite strange (I found that strange)
– Ho pensato che fosse abbastanza strano (l’ho trovato strano)
And I thought
– E ho pensato
I thought that that was quite strange (So very strange)
– Ho pensato che fosse abbastanza strano (così molto strano)
But I ignored it
– Ma l’ho ignorato
Went ahead and I bought it
– Sono andato avanti e l’ho comprato
Got a flight and I boarded
– Ho preso un volo e sono salito a bordo
I’m on my way
– Sto arrivando
Now I’m in London, I’m on my own
– Ora sono a Londra, sono da solo
I’m in a hotel room, I’m on my own
– Sono in una stanza d’albergo, sono da solo
Now I’m in London and I’m all alone
– Ora sono a Londra e sono tutto solo
I’m in a hotel room, I’m all on my own
– Sono in una stanza d’albergo, sono tutto da solo
Now I’m a West End Girl
– Ora sono una ragazza del West End
Now I’m a West End Girl
– Ora sono una ragazza del West End
Now I’m a West End Girl
– Ora sono una ragazza del West End
A West End Girl
– Una ragazza del West End
Hi, how are you? I miss you
– Ciao, come stai? A me manchi
Yeah
– Yeah
Huh?
– Eh?
Yeah
– Yeah
Right
– Diritto
Um
– Um
Okay
– Okay
Well
– Bene
I mean, it doesn’t make me feel great
– Voglio dire, non mi fa sentire alla grande
Well—, if that’s what you need to do, then
– Beh, se e ‘ quello che devi fare, allora
I guess
– Immagino
Well, how, how will it work?
– Beh, come, come funzionera’?
Where—, right
– Dove right giusto
I mean it makes me really sad but
– Voglio dire mi rende davvero triste ma
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
No, I’m, I’m fine, I’m fine, I just, I want, I want you to be happy
– No, sto, sto bene, sto bene, solo, voglio, voglio che tu sia felice
Okay
– Okay
I’ll speak to you later
– Ci sentiamo dopo
I love you
– Vi voglio bene
Bye
– Arrivederci

