clip
Lirica
Ah
– Ah
I was a singer
– Ero un cantante
You were my fan
– Eri un mio fan
When no one gave a damn
– Quando a nessuno frega un cazzo
It was you in the dark
– Eri tu al buio
Scared of your anger
– Paura della tua rabbia
In love with your whim
– Innamorato del tuo capriccio
Some notes I don’t hit
– Alcune note che non colpisco
But I don’t give up
– Ma non mi arrendo
Now every day, the plane takes off
– Ora ogni giorno, l’aereo decolla
And every night, the room fills up with
– E ogni notte, la stanza si riempie di
People who are convinced I’m not
– Persone che sono convinte che io non lo sia
Just some kid fakin’ it for your love
– Solo un ragazzino che finge per il tuo amore
‘Cause I’m an actress, all of the medals I won for ya
– Perché sono un’attrice, tutte le medaglie che ho vinto per te
Breaking my back just to be your favourite daughter
– Rompendomi la schiena solo per essere la tua figlia preferita
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– Ovunque corro, corro sempre da te
Breaking my back just hoping you’ll say I’m a star
– Rompendomi la schiena sperando che tu dica che sono una star
You had a brother, I look like him
– Tu avevi un fratello, io gli assomiglio
You told us as kids
– Ce l’hai detto da bambini
“He died of a broken heart”
– “È morto di un cuore spezzato”
And for every door you open
– E per ogni porta che apri
There’s a room I can’t go in
– C’è una stanza in cui non posso entrare
I break in, I still can’t find you
– Mi intrufolo, non riesco ancora a trovarti
Now that every day, the plane takes off
– Ora che ogni giorno, l’aereo decolla
And every night the room fills up
– E ogni notte la stanza si riempie
I tell myself that soon we’ll talk
– Mi dico che presto parleremo
Then I sing every word just to ya
– Poi canto ogni parola solo per te
‘Cause I’m an actress, all of the medals I won for ya
– Perché sono un’attrice, tutte le medaglie che ho vinto per te
Panic attack just to be your favourite daughter
– Attacco di panico solo per essere la tua figlia preferita
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– Ovunque corro, corro sempre da te
Breaking my back to carry the weight of your heart
– Spezzarmi la schiena per portare il peso del tuo cuore
But I keep dancing till I get sick
– Ma continuo a ballare finché non mi ammalo
Why’d you have to dream so big?
– Perche ‘hai dovuto sognare cosi’ in grande?
Why did no one listen when you hit the notes from your heart?
– Perché nessuno ha ascoltato quando hai colpito le note dal tuo cuore?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
I’m a good actress, look at the medals I won for ya
– Sono una brava attrice, guarda le medaglie che ho vinto per te
So you could imagine being a favourite daughter
– Quindi potresti immaginare di essere una figlia preferita
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– Ovunque corro, corro sempre da te
Breaking my back just to be as brave as my mother
– Spezzarmi la schiena solo per essere coraggioso come mia madre
