Luar La L – Pieza Exhibición Spagnolo Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

¿Qué? Je
– Che? Eh
Tre’ Letra’, La Letra
– Tre’Lettera’, La lettera
Oye, mami
– Ehi, mamma
Bajé con el Lobo y con el Bendecido pa’ dedicarte esta, mi amor
– Sono sceso con il Lupo e con il Beato pa ‘ per dedicare questo a te, amore mio
Diablo, qué rica, tú ‘tás endiosá’
– Diavolo, che delizioso, tu ‘tás endiosá’
Yo sé que ya lo sabía’, tu cuerpo e’ arte, diferente
– Lo so lo sapevo gia’, il tuo corpo e ‘ arte, diversa
Mami, una pieza ‘e exhibición
– Mamma, un pezzo ‘ e mostra
Por eso todas te envidian (Tú ere’ perfecta, bebé)
– Ecco perché tutti ti invidiano (Sei perfetto, baby)
En la calle estás metiendo presión (Ah)
– Sulla strada stai mettendo pressione (Ah)
Exclusiva, tú naciste pa’ mí (Oye)
– Esclusivo, sei nato per me (Hey)
Soy el titular de tu selección
– Sono il titolare della tua selezione
En la cama te hice mía, soy tu polvo MVP
– A letto ti ho fatto mio, sono il tuo MVP cazzo
(Tú sabe’ que soy el único que te destruye, mami; ¿qué?)
– (Sai ‘ Sono l’unico che ti distrugge, mamma; cosa?)

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Ecco perché vai e vieni, tornerai sempre
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Mi piacerebbe raddoppiarti, per fanculo tutti e tre
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Ecco perché viene ‘e va’, sarai sempre ‘ tornare
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Dice así, dice así)
– Mi piacerebbe raddoppiarti, quindi fanculo (dice così, dice così)

Yo te busco en la Corvetta del lobo, ‘e la mantarraya (Brrum)
– Ti sto cercando nella Corvetta del lupo, ‘ e the stingray (Brrum)
Pa’ que te moje’, como un jet ski por la playa (Splash)
– Per “farti bagnare”, come una moto d’acqua sulla spiaggia (Splash)
Ese culito es de mi size, es de mi talla
– Quel piccolo culo è la mia taglia, è la mia taglia
Por eso va a venirse siempre antes de que se vaya (¿Qué?)
– Ecco perché viene sempre prima di andarsene (Cosa?)
Lo nuestro es desde escolar (Ajá), desde grado superior
– Il nostro è dalla scuola (Aha), dal grado superiore
La goleaba a lo Cristiano y despué’ le compraba Dior
– L’ha picchiata alla cosa cristiana e poi le ha comprato Dior
Buscando forma’ de clonear (No encuentro)
– Alla ricerca di un modo per clonare (non riesco a trovare)
Siempre quise hacerte un clon (Je)
– Ho sempre voluto farti diventare un clone (Heh)
Te quisiera duplicar, pa’ con dos tú hacer un threesome (¿Qué?)
– Mi piacerebbe raddoppiarti, quindi con due fai un trio (Cosa?)
Metío’ en la alcoba (Metía’), te hago pose’ nueva’, Luar siempre innova
– Ho messo ‘in camera da letto (ho messo’), ti faccio ‘nuova’ posa, Luar innova sempre
Yo soy el que eso’ ojo’ tuyo’ roba, no busque’ en otra parte (No)
– Sono quello che quel tuo’ occhio ‘ruba, non guardare altrove (No)
Yo sé que tú te endiosa’, pero en mi presencia sabe’ que te toca arrodillarte (¿Qué?)
– So che sei divinizzato”, ma in mia presenza egli sa ” che è il tuo turno di inginocchiarti (Cosa?)
Diosa, pa’ que me rece’ y la punta me la bese’
– Dea, per ‘pregarmi’ e baciarmi la mancia’
Yo sé que este romance mío e’ un promedio F
– So che questa mia storia d’amore e ‘ una media F…
Pero chingando, e’ A+
– Ma fanculo, e ‘ un+
La bestia, flow Jimmie Foxx (¿Qué?)
– La bestia, flusso Jimmie Foxx (Cosa?)
Las porno en el iPhone Plus
– Il porno su iPhone Plus
Parezco actriz de BangBros, yo no fallo, plo (¿Qué? Jeje)
– Sembro un’attrice di BangBros ,non fallisco, plo (Cosa? Hehe)

Oye, los polvo’ conmigo son sobrenaturale’, mami (Tú sabe’, mi amor)
– Hey, il’ cazzo con me è soprannaturale’, mamma (sai’, amore mio)
Pero no sabe’ que te puede’ enamorar
– Ma lui non sa ‘che puo’ farti innamorare

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Ecco perché vai e vieni, tornerai sempre
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Mi piacerebbe raddoppiarti, per fanculo tutti e tre
Aunque vuelva’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Anche se torno ‘e va’, sarai sempre ‘ tornare
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, eh, ah
– Mi piacerebbe raddoppiarti, quindi fanculo il tre, eh, ah

A diferencia de Beéle, mami, a mí sí se me para
– A differenza di Beéle, mamma, mi ferma
Chingar contigo es mi obsesión, yo le llego siempre que llama’
– Scopare con te è la mia ossessione, lo raggiungo ogni volta che chiama’
Si tuviese’ gemela, le meto a tu hermana
– Se avessi un gemello, metterei tua sorella
Tú sabe’ que estoy jodiendo, pero es que nadie te iguala
– Sai, sto scherzando, ma è solo che nessuno è uguale a te
Y por má’ que lo intento
– E più ci provo
Contigo no es sexo, mami, involucramo’ los sentimiento’
– Con te non è sesso, mamma, coinvolgo “i sentimenti”
Si siente’ lo mismo que siento
– Se si sente ‘ lo stesso come mi sento
Entonce’, dime, ¿si no es pa’ estar junto’, qué estamo’ haciendo, girl?
– Allora, dimmi, se non e ‘ per stare insieme, cosa stiamo facendo, ragazza?
Tú y yo tenemo’ química y sustancia, bebé
– Tu ed io abbiamo chimica e sostanza, baby
Opuesto’ iguale’, como el día y la noche
– Opposti “uguali”, come il giorno e la notte
Yo nunca te saco de mi mente
– Non ti tolgo mai dalla mia mente
Quizá’ me arrepienta ‘e conocerte
– Forse mi “pentirò” e ti incontrerò
Pero quiero que esto sea pa’ siempre, lo nuestro es pa’ siempre, eh
– Ma voglio che questo sia pa ‘sempre, il nostro è pa’ sempre, eh

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Ecco perché viene ‘e va’, sarai sempre ‘ tornare
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Vorrei raddoppiarti, quindi fottili…
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Ecco perché viene ‘e va’, sarai sempre ‘ tornare
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Siempre Blessd)
– Mi piacerebbe raddoppiarti, quindi fottili (sempre benedetti)

La noche se está terminando, pero esto apena’ empieza
– La notte sta volgendo al termine, ma questo fa schifo ‘ inizia
Quiero comerte de pies a cabeza
– Voglio mangiarti dalla testa ai piedi
Mami, tú eres mi puta, mi reina, mi princesa
– Mamma, sei la mia puttana, la mia regina, la mia principessa
Y en la cama te hago mi mujer
– E a letto ti faccio mia moglie
Así que ponte ese disfraz que a mí me encanta
– Quindi indossa quel costume che amo
Abajo te lo hago en cámara lenta
– Giù te lo faccio al rallentatore
Bareta con tequila y la nota en alta
– Bareta con tequila e la nota in alto
Y ese olorcito como a tu totico, mami, a menta
– E quel piccolo odore come il tuo totico, mamma, menta
Mi amor, yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Amore mio, sono per te e per quel tuo culo non ho mai una scusa (No, no, no), sì
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa (Jaja; ay, qué rico)
– Da quando ti ho provato, nessuna donna mi dà quella musa (Haha; oh, yum)

Yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Sono per te e per quel tuo culo non ho mai una scusa (No, no, no), sì
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa
– Da quando ti ho provato, nessuna donna mi dà quella musa
(Ave María, mi amor, qué rico, pero al final yo sé que)
– (Ave Maria, amore mio, che delizia, ma alla fine lo so)

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Ecco perché viene ‘e va’, sarai sempre ‘ tornare
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Vorrei raddoppiarti, quindi fottili…
Aunque vuelva’ y te vaya’, tú siempre va’ a volver
– Anche se torno ‘e ti lascio’, tu tornerai sempre’
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, tre’, ah-ah
– Mi piacerebbe raddoppiarti, quindi fanculo il tre, tre, ah-ah

Eh, Ave María, mi amor
– Ehi, Ave Maria, amore mio
De buena, que me tiene pero enamorado hasta la chimba
– Di bene, che mi ha ma innamorato della chimba
Qué rico volverla a ver
– Che bello rivederla
Siempre Blessd
– Sempre Blessd
Con ROA, jaja
– Con ROA, haha
Pa’ enamorarlas a to’as
– Per ‘ innamorarsi di loro to’as


Luar La L

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: