clip
Lirica
Started off innocent
– Iniziato innocente
Ain’t think nothing of it
– Non ci penso niente
No reason to lie
– Nessun motivo per mentire
At the time it wasn’t
– All’epoca non lo era
Nothing more than friends
– Nient’altro che amici
Got nothing to hide
– Non ho niente da nascondere
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeo a Houston, Texas
Prove to me you down to ride
– Dimostrami che sei in grado di cavalcare
We go ’round and ’round
– Andiamo ’round e’ round
‘Til the sun comes up
– Til the sun comes up
Looked you in the eyes and drowned
– Ti ho guardato negli occhi e sono annegato
That’s when I felt it
– Fu allora che lo sentii
How could I forget it?
– Come potrei dimenticarlo?
I mean, how could you let me?
– Voglio dire, come hai potuto permettermelo?
Fall this deep, fall this deep
– Fall this deep, fall this deep
I know I’ll never be yours
– So che non sarò mai tua
I never meant to
– Non ho mai voluto
Fall this deep, fall this deep
– Fall this deep, fall this deep
I know you’ll never be more
– So che non sarai mai più
You’re just an entertainer
– Sei solo un intrattenitore
When all is jaded
– Quando tutto è stanco
And nothing satisfies me
– E niente mi soddisfa
Tried to replace it
– Ho provato a sostituirlo
Tried to make sacrifices
– Ho cercato di fare sacrifici
Time was wasted
– Il tempo è stato sprecato
Times you let me fantasize
– Volte mi hai lasciato fantasticare
All for entertainment
– Tutto per l’intrattenimento
Tell me that you love me
– Dimmi che mi ami
Tell me that you
– Dimmi che tu
Tell me that you trust me
– Dimmi che ti fidi di me
Look me in my eyes when you touch on me
– Guardami negli occhi quando mi tocchi
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Guardami negli occhi dì: “È tutto per me”
Don’t you know what that do to a girl?
– Non sai cosa fa a una ragazza?
I give you that
– Te lo concedo
Got some fine shit bugging
– Ho delle belle cimici
How we go from fussing to fucking?
– Come si passa dal fannullone al cazzo?
How we go from lovers to nothing?
– Come si passa dagli amanti al nulla?
I, I don’t know this man
– Non conosco quest’uomo
I don’t know his friends, I don’t know his type
– Non conosco i suoi amici, non conosco il suo tipo
Tell me it don’t have to end
– Dimmi che non deve finire
And we can’t pretend only for tonight
– E non possiamo fingere solo per stasera
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Oh, e ‘ un peccato, tesoro, io
It’s a damn shame, baby, I cry
– È un peccato, baby, piango
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– Non riesco a dormire, mi manca la tua vibrazione
Can’t sleep with tears in my eyes
– Non riesco a dormire con le lacrime agli occhi
Why? Why?
– Perché? Perché?
Fall this deep, fall this deep
– Fall this deep, fall this deep
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– So che non sarò mai tuo (Oh, no, non sarò mai, oh, non ho mai)
I never meant to
– Non ho mai voluto
Fall this deep, fall this deep
– Fall this deep, fall this deep
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– So che non sarai mai più (Oh, no, non sarò mai, oh, non ho mai)
You’re just an entertainer
– Sei solo un intrattenitore
When all is jaded
– Quando tutto è stanco
And nothing satisfies me
– E niente mi soddisfa
Tried to replace it
– Ho provato a sostituirlo
Tried to make sacrifices
– Ho cercato di fare sacrifici
Time was wasted
– Il tempo è stato sprecato
Times you let me fantasize
– Volte mi hai lasciato fantasticare
All for entertainment
– Tutto per l’intrattenimento
[Instrumental Outro]
– [Outro strumentale]
