clip
Lirica
Yeah, of course, of course, I got feelings for you, but
– Si’, certo, certo, provo qualcosa per te, ma
Forgot the word, fuckin’
– Ho dimenticato la parola, cazzo
I need to go on tour, I can’t even breathe, do you get me?
– Devo andare in tour, non riesco nemmeno a respirare, mi capisci?
It’s a mad ting
– È un pazzo ting
Girl, I wish I could save you (Yeah), but I can’t (Okay, look)
– Ragazza, vorrei poterti salvare (Sì), ma non posso (Ok, guarda)
That girl took me for Spider-Man (It’s mad), Superman (Spider-Man)
– Quella ragazza mi ha preso per Spider-Man (È pazzo), Superman (Spider-Man)
‘Cause, girl, you got the power in your hands
– Perché, ragazza, hai il potere nelle tue mani
Look at you do it, no hands (Damn)
– Guardati fallo, senza mani (dannazione)
How could you admire a man?
– Come si può ammirare un uomo?
They don’t even come nice to the dance
– Non vengono nemmeno gentili al ballo
Way you talk about your ex, I know it’s facts, I feel you (Feel you)
– Il modo in cui parli del tuo ex, so che sono fatti ,ti sento (Ti sento)
Feel this in one million (A million)
– Senti questo in un milione (un milione)
‘Cause I am you, I’m in you (I can feel you)
– Perché io sono te, sono in te (posso sentirti)
The way we fucked is better than what we DM’d on Insta’ (Oh, yeah)
– Il modo in cui abbiamo scopato è meglio di quello che abbiamo DM’d su Insta ‘ (Oh, yeah)
But you expect some ninja (Oh, yeah)
– Ma ti aspetti un ninja (Oh, sì)
Now I’ll admit that I wish I could save you (Save you), but I can’t
– Ora ammetto che vorrei poterti salvare (salvarti), ma non posso
Sorry-sorry, but I can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t
– Scusa-scusa, ma non posso, scusa-scusa, ma non posso
This girl took me for Spider-Man (Spider-Man), Superman (Superman, oh)
– Questa ragazza mi ha preso per Spider-Man (Spider-Man), Superman (Superman, oh)
It’s gon’ take a lot, get back from this heartbreak
– E ‘ gon ‘ prendere un sacco, tornare da questo crepacuore
I done bought the bar and still don’t know when I’ll shake it (Baby)
– Ho comprato il bar e ancora non so quando lo scuoterò (Baby)
When I’ll face it (Baby)
– Quando lo affronterò (Baby)
But you makin’ it hard for me when you get naked (Ooh)
– Ma mi rendi difficile quando ti spogli (Ooh)
How I’m blessin’ all the girls who’s waited, who’s waited on me (Yeah)
– Come sto benedicendo tutte le ragazze che hanno aspettato, che hanno aspettato su di me (Yeah)
Ooh, oh
– Oh, oh
Girl, I wish I could save you, but I can’t
– Ragazza, vorrei poterti salvare, ma non posso
I’m sorry-sorry, but I can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t
– Mi dispiace-mi dispiace, ma non posso, mi dispiace-mi dispiace, ma non posso
That girl took me for Spider-Man (Spider-Man, oh), Superman (Superman, oh)
– Quella ragazza mi ha preso per Spider-Man (Spider-Man, oh), Superman (Superman, oh)
Time passes whether we’re lookin’ at the clock or not
– Il tempo passa se stiamo guardando l’orologio o no
Time passes whether I’m coppin’ you that watch or not
– Il tempo passa se sto coppin ‘ voi che l’orologio o no
You kept askin’ if I’m extendin’ that spot or not
– Hai continuato a chiedere se sto estendendo quel posto o no
Since you got what you wanted, we don’t talk a lot
– Dal momento che hai ottenuto quello che volevi, non parliamo molto
Lucky for you, I don’t just love you for you
– Fortunatamente per te, non ti amo solo per te
I love you for who you tell me you’re gonna be one day too
– Ti amo per quello che mi dici che un giorno sarai anche tu
All of that’s cool, I guess we’ll see
– Tutto questo è bello, immagino che vedremo
This girl wants, this girl wants me to save her, I—
– Questa ragazza vuole, questa ragazza vuole che io la salvi, io—
This girl wants me to save her, I can’t
– Questa ragazza vuole che la salvi, non posso
This girl wants me, this girl wants
– Questa ragazza vuole me, questa ragazza vuole
This girl wants me to save her, I can’t
– Questa ragazza vuole che la salvi, non posso
Took me for Spider-Man
– Mi ha preso per Spider-Man
Took me for Superman, ayy-yeah
– Mi ha preso per Superman, ayy-yeah
This girl wants me
– Questa ragazza mi vuole
