Paul Kalkbrenner – QUE CE SOIT CLAIR Francese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Que ce soit clair, oui, un peu comme un fou, j’l’aime
– Lascia che sia chiaro, sì, un po ‘ come un matto, mi piace
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– O troppo bella o non abbastanza, sì, ma non mi interessa, la amo
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Così e così ha detto questo, sì, ma non mi interessa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine
– Che sia belga, americana o rumena
Même si notre amour gêne, un peu comme un fou, j’l’aime
– Anche se il nostro amore si mette in mezzo, un po ‘ come un matto, la amo
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– O troppo bella o non abbastanza, sì, ma non mi interessa, la amo
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Così e così ha detto questo, sì, ma non mi interessa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine, même si notre amour gêne
– Che sia belga, americana o rumena, anche se il nostro amore si mette in mezzo

Même si notre amour gêne
– Anche se il nostro amore si mette in mezzo
Un peu comme un fou, j’l’aime
– Un po ‘ come un matto, mi piace

Que ce soit clair, oui, un peu comme un fou, j’l’aime
– Lascia che sia chiaro, sì, un po ‘ come un matto, mi piace
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– O troppo bella o non abbastanza, sì, ma non mi interessa, la amo
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Così e così ha detto questo, sì, ma non mi interessa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine
– Che sia belga, americana o rumena
Même si notre amour gêne, un peu comme un fou, j’l’aime
– Anche se il nostro amore si mette in mezzo, un po ‘ come un matto, la amo
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– O troppo bella o non abbastanza, sì, ma non mi interessa, la amo
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Così e così ha detto questo, sì, ma non mi interessa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine
– Che sia belga, americana o rumena
Même si notre amour gêne, un peu comme un fou, j’l’aime
– Anche se il nostro amore si mette in mezzo, un po ‘ come un matto, la amo
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– O troppo bella o non abbastanza, sì, ma non mi interessa, la amo
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Così e così ha detto questo, sì, ma non mi interessa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine, même si notre amour gêne
– Che sia belga, americana o rumena, anche se il nostro amore si mette in mezzo


Paul Kalkbrenner

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: