clip
Lirica
I’m a real bad girl but a real good kisser
– Sono una cattiva ragazza ma una brava baciatrice
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
Got my hair tied up, phone on “Don’t disturb”
– Ho i capelli legati, telefono acceso “Non disturbare”
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
Wear my jeans so low, show my little back dimple
– Indossa i miei jeans così bassi, mostra la mia piccola fossetta posteriore
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
Even line my lips just to match my nipples
– Anche linea le mie labbra solo per abbinare i miei capezzoli
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
Can I tell you a secret?
– Posso dirti un segreto?
I’m so sick of it all (Uh-huh)
– Sono così stufo di tutto (Uh-huh)
Come get wet in the deep end
– Vieni a bagnarti nel profondo
T-t-t-take it off, c-c-c-cannonball
– T-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t
My manager called me, said, “Where’s the single?”
– Il mio manager mi ha chiamato, mi ha detto: “Dov’è il singolo?”
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
“Oh, you’re breaking up, babe, I don’t got no signal”
– “Oh, ti stai lasciando, tesoro, non ho nessun segnale”
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
Sign a hunnid NDAs, but I still say something
– Firma un NDAS hunnid, ma dico ancora qualcosa
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
I took my sex life with me, now the show ain’t fucking
– Ho preso la mia vita sessuale con me, ora lo spettacolo non è fottuto
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
Can I tell you a secret?
– Posso dirti un segreto?
I’m so sick of it all (Uh-huh)
– Sono così stufo di tutto (Uh-huh)
Come get wet in the deep end
– Vieni a bagnarti nel profondo
T-t-t-take it off, c-c-c-cannonball
– T-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t
Can I tell you a secret? (Tell you a secret)
– Posso dirti un segreto? (Ti dico un segreto)
I’m so sick of it all (Sick of it all)
– Sono così stufo di tutto (Stufo di tutto)
Come get wet in the deep end
– Vieni a bagnarti nel profondo
T-t-t-take it off, c-c-c-cannonball
– T-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t
Party in the Hills, people tryna talk business
– Festa in collina, persone tryna parlare di affari
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
I just wanna dance, don’t take my picture
– Voglio solo ballare, non farmi una foto
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
My ex walked in and my other ex with her
– Il mio ex è entrato e il mio altro ex con lei
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
Put the three of us together, that’s a real tongue twister
– Metteteci insieme, questo è un vero scioglilingua
Leave me alone, bitch, I wanna have fun
– Lasciami in pace, puttana, voglio divertirmi
