ROA, De La Rose & Luar La L – ETA (RMX) Spagnolo Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Dama’ y caballero’, con ustede’ el remix del año
– Lady ‘and gentleman’, con ustede ‘ il remix dell’anno
Nunca se hace tarde
– Non si fa mai tardi
A cualquier hora le llego, bebé
– Verrò da te in qualsiasi momento, baby
Ese booty es un mito, la ropa te quito, nos vamo’ al Edén
– Quel bottino è un mito, ti tolgo i vestiti, andiamo all’Eden
No me compare’ con esto’ cabrone’, bebé (Bebé)
– Non paragonarmi a questo “figlio di puttana”, baby (Baby)
Cinco minuto’ es el ETA, pero pa’l cielo
– Cinque minuti è l’ETA, ma pa’l paradiso
Baby, where you at? Ey, ¿dónde está’?
– Tesoro, dove sei? Ehi, dov’e’?
‘Toy mojada hace rato (Rato), y quiero que lo entre’ ya
– ‘Sono stato bagnato per un po ‘(un po’), e voglio che entri ‘ già

Baby, ya estoy on my way
– Tesoro, sto gia ‘ arrivando
Ya que preguntaste: “¿Dónde está’?”
– Da quando hai chiesto: “Dov’e’?”
‘Toy ruteándola hace rato
– ‘Toy instradamento di un po’ di tempo fa
Bien bellaco estoy pensando que a esta hora tú también lo está’
– Beh, bastardo, penso che a quest’ora lo sia anche tu.’
Si me llama’, yo le llego
– Se mi chiama, lo raggiungo
Pa’ almacenar otros recuerdo’, ma
– Per “memorizzare altri ricordi”, ma
No dejo que el desespero me haga chingarme estas cuero’
– Non lascio che la disperazione mi faccia scopare queste pelli’
Me estoy envolviendo, ma
– Mi sto incasinando, mamma

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– E ora, mamma, sto arrivando, ti possederò
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– E se lei rimane “incinta”, sai ” è mia
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío
– Mi hai lanciato il segno per riempire il vuoto
Cinco minuto’ es el ETA pa’ llegar a mi destino, destino
– Cinque minuti ‘ e ‘l’ETA pa’ per raggiungere la mia destinazione, destinazione

Y, mami, es Ousi, el de los tema’ en la calle
– E, mamma, è Ousi, quella con il tema ” sulla strada
Los outfit, las cadena’, los detalle’, las puta’ y toa’ las yale’
– Il vestito, la catena’, il dettaglio’, la puttana ‘e toa’la yale’
Pero ninguna me lo hace como tú
– Ma nessuno me lo fa come te
Cuando vamo’ a chingar PRIMERA MUSA ‘tá en YouTube
– Quando vado a ‘fuck FIRST MUSE’ tá su YouTube
Yo te hago un baby, mami, dos babie’
– Ti faccio un bambino, mamma, due babie’
Mi nariz de buttplug mientras eso está twerking
– Il mio naso buttplug mentre quello è twerking
Yo te martillo, baby, te doy con el hammer
– Ti martello, baby, ti ho colpito con il…
Debajo de la alfombra siempre me deja la llave
– Sotto il tappeto mi lascia sempre la chiave
Pa’-Pa’-Pa’ que yo entre, en mi cara te siente’
– Pa ‘- Pa ‘- Pa ‘che entro, nella mia faccia ti sente’
Ese culo de treinte y lo que tiene e’ 20
– Che trentenne culo e quello che ha e ‘ 20
Me compré una 40 pa’ que nadie invente
– Ho comprato un 40 pa ‘ che nessuno inventa
‘Tamos sudando y prendío’ el inverter
– Stavamo sudando e ho acceso l’inverter
Uah, sí, la cama sudá’
– Uah, sì, il letto suderà’
Yo no te lo saco pa’ sacarte duda’
– Non te la prendo per “farti dubitare”
Ante’ que salga el sol te lo escondo como la luna
– Prima che sorga il sole te lo nascondo come la luna
La vi en cuatro y dije “¿qué?” y yo no soy Luar (Je)
– L’ho vista in quattro e ho detto “Cosa?”e io non sono Luar (Heh)

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– E ora, mamma, sto arrivando, ti possederò
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– E se lei rimane “incinta”, sai ” è mia
Me tiraste la señal (Señal, señal) pa’ que te llene el vacío (Te llene el vacío)
– Mi hai gettato il segno (Segno, segno) per riempire il vuoto(Riempire il vuoto)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a tu destino, destino
– Cinque minuti ‘sulla pa ETA’ raggiungere la destinazione, destinazione

Se te ve la bellaquera a travé’ de los tinte’
– Puoi vedere la bellezza attraverso “la tintura”
¿Pa’ qué tira’ la puerta? ¿Tiene’ prisa ‘e que te chingue?
– Per “cosa tira” la porta? Ha fretta di scoparti?
‘Tás bien rica, me pongo bellaco ‘e solo verte
– ‘Tás bien rica, me ponce bellaco’e solo verte
Mis sueño’ y mi musa tú hace’ que se manifiesten
– Il mio sogno e la mia musa ti rende manifesto
Tu perfume no se pierde ni en el capsulón
– Il tuo profumo non si perde nemmeno nel tappo
Paramo’ el tiempo y bregamo’ con la situación
– Mi fermo ‘tempo e lotta’ con la situazione
Llegamo’ al spot, pusimos el carro en parking
– Siamo arrivati al posto, abbiamo messo l’auto in parcheggio
Te trepaste en este bicho mientra’ ‘tá sonando “La Ocasión”
– Sei salito su questo bug mentre “t suona ” L’occasione”
Entro y salgo de ese toto prendiendo puré
– Entro e esco da quel totò che accende il mash
Me pide creampie y no quiere plan B
– Mi chiede creampie e non vuole un piano B
Me dice: “Pa, yo soy loca”, amenazándome
– Mi dice: “Papà, sono pazzo”, minacciandomi
Que si me ve con otra, termina matándome
– Che se mi vede con qualcun altro, finisce per uccidermi

Me gusta la psiquería
– Mi piace la psiche
Qué rica cuando la beso en las venía’
– Come delizioso quando la bacio in arrivo’
Chingando hasta que se haga ‘e día
– Cazzo fino a quando non è fatto ‘e day
Antes de ti to’ esto era una fantasía
– Prima di te a ‘ questa era una fantasia

Con la lluvia me dan gana’ de chingarte
– Con la pioggia mi fanno venire voglia di scoparti
Quiero que te venga’ adentro pa’ juquearte
– Voglio che tu venga ‘dentro pa’ juquearte
Los polvo’ son high quality
– Le polveri sono di alta qualità
Este pussy se estira solo pa’ ti, yeah
– Questa figa si estende solo per te, sì
Este cabrón es Lucifer, a capela me lo mete
– Questo bastardo è Lucifero, a cappella lo mette in me
La bendi vo’a dejarme hacer
– Il bless vo’a let me do
Me descontrola el pH, qué HP
– Il mio pH è fuori controllo, cosa HP
Si tiro la señal, en mi apa aparece (Yeah)
– Se sparo il segnale, nel mio apa appare (Sì)
Porque conmigo se viene toa’ las vece’
– Perche ‘ viene con me a las vece
Por el la’o del panty lo desaparece (No)
– Dal la’o del panty scompare (No)
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Vivo lejo con co’, ma vieni a trovarmi
Tiro la señal y aparece
– Lancio il segnale e appare
Conmigo se viene y son toa’ las veces
– Lui viene con me e sono toa ‘ i tempi
Por el la’o del panty lo desaparece
– Dal la’o del panty scompare
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Vivo lejo con co’, ma vieni a trovarmi

Tú sabe’ que voy por ley
– Sai ‘ Sto andando per legge
Y ese punto G lo vo’a encontrar
– E quel punto G che trovero’
Por la Baldo ando ruteando, bien bellaco pensando
– Dal Baldo Sto camminando intorno, beh sto pensando
Que a esta hora tú también lo está’
– Che a quest’ora lo sei anche tu’
Tú me dice’ y yo le llego, con este palo te vo’a despertar
– Tu mi dici ‘ e io arrivare a lui, con questo bastone ti sveglierò
Soy tu cura, te lo vo’a inyectar
– Sono la tua cura, ti inietto
E-E-En tu cuerpo me siento inmortal
– E-E-Nel tuo corpo mi sento immortale
Si tú me permite’, yo te hago un mini me
– Se mi permetti, ti farò una mini me
De tu infierno yo no quiero salir
– Dal tuo inferno non voglio uscire
333, tú ‘tá puesta pa’ ti, si te acuesta’ aquí, yeah
– 333, non ti metti per te, se ti corichi qui, sì
Yo espero que no me enamore
– Spero di non innamorarmi
No creo que hayan mejores sabore’
– Non credo ci sia sapore migliore’
Si te veo el mundo cambia de colore’
– Se ti vedo il mondo cambia colore’
Tú llama cuando quiera’ que te descabrone (Yeah)
– Chiami ogni volta che voglio per farti fuori (Yeah)
Tanto bizcocho y no lo comparte
– Tanto pan di spagna e lui non lo condivide
Ya tú no está’ chiquita, está’ grande
– Non sei più “piccolo”, sei “grande”
Por Dios que cuando llego a PR lo primero que yo quiero e’ chingarte
– Per Dio che quando arrivo a PR la prima cosa che voglio e ‘ chingarte
Y siempre te vo’a tirar tarde
– E ti butto sempre fuori tardi
Par de blunte’ ante’ de yo buscarte
– Coppia di blunte ‘ante’ di yo buscarte
Baby, no tiene’ que molestarte
– Tesoro, non deve disturbarti
Me quito el condón, que se joda
– Mi tolgo il preservativo, fanculo

Le dije: “Papi, dime si ya estás de camino”
– Dissi: “Papà, dimmi se stai arrivando.”
Adentro lo va a echar y la hija le vo’a dar con los ojito’ mío’
– Lei sta per buttarlo fuori dentro e la figlia gli darà gli occhi piccoli ‘miei’
Le tiré la señal, ey, pa’ que me llene el vacío
– Gli ho lanciato il segno, hey, per riempire il vuoto per me
Cinco minuto’ es el ETA
– Cinque minuti è l’ETA
Pa’ que llegue a mi destino, destino (Oye, mami, Tre’ Letra’, La L)
– Per me per raggiungere la mia destinazione, destinazione (Hey, mamma, Tre ‘Lettera’ , La L)

Yo la conecto rápido (De una), tengo línea directa (Sí, sí)
– Lo collego velocemente (da uno), ho una linea diretta (Sì, sì)
Siempre que le suena el celu y dice “Letra”, lo contesta (Tre’ Letra’)
– Ogni volta che il celu suona e dice” Lettera”, risponde (Tre’Lettera’)
Ayer ganó los cuatro rounds corrido’ y se puso contenta (Ah)
– Ieri ha vinto tutti e quattro i round di corsa ‘ ed era felice (Ah)
Pero apuesto $100 a que hoy te gano, es má’, doblo la apuesta (¿Qué?)
– Ma scommetto 1 100 che ti ho battuto oggi, questo è di più, raddoppio la scommessa (Cosa?)
Ya hay $200 (Ah), me puso bellaco el perfume en su aliento (Diablo, qué rico)
– C’è già $200 (Ah), ha messo il profumo sul suo respiro (Diavolo, come delizioso)
En la Lambo la puse a squirtear, mojó to’ los asiento’ (Ah)
– Nella Lambo l’ho messa a schizzare, si è bagnata a ‘the seat’ (Ah)
No pida’ que le baje, mami, yo vivo a 200 (No, no)
– Non chiedere ‘lascialo giù, mamma, vivo a 200 (No, no)
Te lo pongo sin condón porque con él casi ni siento la sensation (Baby, dame un break, como e’)
– Te lo metto senza preservativo perché con esso quasi non sento la sensazione (Baby, dammi una pausa, come e’)
No me envíe’ el PIN, que yo me sé el location (Mami, te veo ya)
– Non mandarmi il PIN, conosco la posizione (Mamma, ti vedo già)
‘Toy adicto a tu cuerpo como un gamer a su PlayStation (¿Qué?)
– ‘Toy addicted al tuo corpo come un giocatore alla sua PlayStation (Cosa?)
Tú me dice’ a dónde y voy (De una), como Bad Boys juega en Detroit
– Mi dici ‘ dove e sto andando (Uno), come i cattivi ragazzi giocano a Detroit
Hoy vo’a darte destroy (¿Qué?), te lo meto adentro ‘el Rolls-Royce (¿Qué?)
– Oggi ti distruggerò (Cosa?), Te lo metto dentro la Rolls-Royce (Cosa?)
Venirse adentro, inevitable; en esto yo estoy inbrincable (El mejor)
– Per entrare, inevitabile; in questo sono inbrincable (Il migliore)
La toco y siente el corrientazo, la jumpeo sin cable
– La tocco e lei sente la corsa, la salto senza cavo
Me tiene de wallpaper, en el iPhone, en la tablet (En to’ lao’)
– Mi ha come sfondo, su iPhone, sul tablet (In to ‘lao’)
Soy su fantasía sexual desde que ella me vio por cable (Ea, diablo)
– Sono la sua fantasia sessuale da quando mi ha visto su cable (Ea, diablo)
En Facebook y por to’ el internet, le envié el PIN del chalet (¿Qué?)
– Su Facebook e su internet, gli ho mandato il PIN dello chalet (Cosa?)
‘Taba loco, en su totito me interné (Jajaja)
– ‘Era pazzo, sono entrato nel suo totito (Lol)
Cuando se pone en cuatro (¿Qué?), diablo, ahí es que aprieta el torque (Diablo, qué rico)
– Quando arriva su quattro (Cosa?), diablo, è lì che sta stringendo la coppia (Diablo, yum)
Voy pa’dentro a 200 aunque me volque (De una)
– Arriverò a 200 anche se capovolgo (uno)
Quiero chingarte en toa’ las parte’ ‘el mundo, saqué el pasaporte (Dímelo, mami)
– Voglio scoparti in tutte le parti del mondo, ho tirato fuori il passaporto (Dimmi, mamma)
Hoy en Ibiza, mañana en Dubái, tengo un teletransporte
– Oggi a Ibiza, domani a Dubai, ho un teletrasporto
Me encanta ver ese culo pa’l sur, je (‘Tá bien rica)
– Mi piace vedere che culo pa’l sur, heh (‘Tá bien rica)
Y esa cara ‘e bellaca allá pa’l norte (Jejeje, ¿qué?)
– E quella bella faccia laggiù a nord (Hehehe, cosa?)
Bebé, yo te reporté, es que tú ‘tás hackeá’, tú ‘tás muy pilla (Se)
– Baby, ti ho segnalato, è solo che tu hai hackerato, sei molto pilla (Se)
Pa’ durarte dependo ‘e las amarilla’
– Per ‘I depend on you to last ‘e i gialli’
Hazme un lapdance en la silla, ¿o sabe’ qué? En verda’ pichea
– Fammi una lapdance sulla sedia, o sai cosa? In verda ‘ pichea
Mejor vente y te me arrodilla’ (¿Qué?)
– Faresti meglio a venire e inginocchiarti davanti a me ‘ (Cosa?)
‘Tá bien dura, es la real, ‘toy pensando hacerla oficial (Ajá)
– ‘Tá bien dura, es la real,’ giocattolo pensando di renderlo ufficiale (Aha)
Ella nunca me compara, sí, es que no existe un rival (No)
– Non mi paragona mai, sì, non c’è solo nessun rivale (No)
En inglés, pa’ mí no hay rival, ‘toy updated como los cyborg (Tre’ Letra’)
– In inglese, pa’me non c’è rivale, ‘giocattolo aggiornato como los cyborg (Tre ‘Letra’)
Voy llegando y dice “cinco”, el estimated time of arrival, ¿qué?
– Sto arrivando e dice “cinque”, l’ora stimata di arrivo, cosa?

Mami, voy de camino (Mera, dime, bebé), de ti me vo’a adueñar (¿Qué?)
– Mamma, sto arrivando (Mera, dimmi, piccola), ti possederò (Cosa?)
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– E se lei rimane “incinta”, sai ” è mia
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío (Yeah, pa’ que te llene el vacío; yo le llego de una, bebé)
– Hai gettato il segno a me per riempire il vuoto (Sì, per riempire il vuoto; arriverò a lui in uno, baby)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a mi destino, destino (Cinco minuto’ en el ETA)
– Cinque minuti sull’ETA per arrivare alla mia destinazione, destinazione (Cinque minuti sull’ETA)

¿Qué? Jeje
– Che? Hehe
Tre’ Letra’, La L (Vacío)
– Tre’Lettera’, La L (vuota)
L3TRA Entertainment, baby (ETA)
– L3TRA Intrattenimento, bambino (ETA)
Oye, mami
– Ehi, mamma
¿Qué se siente estar con un ser superior?
– Come ci si sente a stare con un essere superiore?
Somo’ los sobrenaturale’ (No, no, no)
– Noi siamo ” il soprannaturale “(No, no, no)
Dime, Lobo
– Dimmi, Lupo
Dime, Ousi
– Dimmi, Ousi
De La, De La Rose, la nena, ¿oíste?
– De La, De La Rose, il bambino, hai sentito?
Yan Block
– Blocco Yan
Y yo, La Letra, je
– E io, i testi, Heh
Dime, Goldo (Vacío)
– Dimmi, Goldo (Vuoto)
Dime, Custom
– Dimmi, Custom
Dime, Latiff (ETA)
– Dimmi, Latiff (ETA)
¿Qué?
– Che?


ROA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: