ROSALÍA – La Yugular Spagnolo Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

¿Cuántas peleas recuerdan
– Quanti combattimenti ricordi
Las líneas de mis manos?
– Le linee delle mie mani?
¿Cuántas historias caben
– Quante storie si adattano
Metidas en 21 gramos?
– Sono in 21 grammi?
Tú que estas lejos
– Tu che sei lontano
Y a la vez más cerca
– E allo stesso tempo più vicino
Tú que estas lejos
– Tu che sei lontano
Y a la vez más cerca
– E allo stesso tempo più vicino
Que mi propia vena yugular
– Che la mia vena giugulare

من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Mira yo no tengo tiempo
– Senti non ho tempo
Para odiar a Lucifer
– Odiare Lucifero
Estoy demasiado ocupada
– Sono troppo occupato
Amándote a ti, Undibel
– Ti amo, Undibel
Mi corazón
– Il mio cuore
Que siempre está en una carrera
– Chi è sempre in gara
Estoy cortando las flores
– Sto tagliando i fiori
Antes de que sea primavera
– Prima che sia primavera
Donde atan los caballos
– Dove sono legati i cavalli
Los míos bien amarrados
– I miei sono ben legati
La sangre y la suerte
– Sangue e fortuna
Aquí me han arrastrado
– Sono stato trascinato qui
Tu amor es una avalancha
– Il tuo amore è una valanga
Cae por su propio peso al existir
– Cade dal suo stesso peso per esistere
Ayer, hoy y mañana
– Ieri, oggi e domani
La nieve en la que me quiero hundir
– La neve in cui voglio affondare

من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Yo quepo en el mundo
– Io cosa nel mondo
Y el mundo cabe en mí
– E il mondo si adatta a me
Yo ocupo el mundo
– Occupo il mondo
Y el mundo me ocupa a mí
– E il mondo si prende cura di me
Yo quepo en un haiku
– Sono in un haiku
Y un haiku ocupa un país
– E un haiku occupa un paese
Un país cabe en una astilla
– Un paese si adatta a una scheggia
Una astilla ocupa la galaxia entera
– Un frammento occupa l’intera galassia
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
– L’intera galassia si inserisce in una goccia di saliva
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
– Una goccia di saliva occupa la Fifth Avenue
La quinta avenida cabe en un piercing
– Fifth Avenue si inserisce in un piercing
Un piercing ocupa una pirámide
– Un piercing occupa una piramide
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
– E una piramide si inserisce in un bicchiere di latte
Y un vaso de leche ocupa un ejército
– E un bicchiere di latte occupa un esercito
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
– E un esercito si inserisce all’interno di una pallina da golf
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
– E una pallina da golf occupa il Titanic
El Titanic cabe en un pintalabios
– Il Titanic si inserisce in un rossetto
Un pintalabios ocupa el cielo
– Un rossetto occupa il cielo
El cielo es la espina
– Il cielo è la spina
Una espina ocupa un continente
– Una spina occupa un continente
Y un continente no cabe en Él
– E un continente non ci sta
Pero Él cabe en mi pecho
– Ma si inserisce nel mio petto
Y mi pecho ocupa su amor
– E il mio petto occupa il suo amore
Y en su amor me quiero perder
– E nel suo amore voglio perdere

Seven heavens
– Sette cieli
Big deal
– Grande affare
I wanna see the eighth heaven
– Voglio vedere l’ottavo cielo
Tenth heaven
– Decimo cielo
Thousandth heaven
– Thousand heaven
You know, it’s like
– Sai, e ‘ come
Break on through the other side
– Rompere attraverso l’altro lato
It’s just like going through one door
– È come passare attraverso una porta
One door isn’t enough
– Una porta non basta
A million doors aren’t enough
– Un milione di porte non bastano


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: