Stromae – Tous les mêmes Francese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– Voi uomini siete tutti uguali
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– Macho ma a buon mercato, gruppo di imbroglioni infedeli
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– Così prevedibile, no, non sono sicuro, che-che-che te lo meriti
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– Sei fortunato che ti amiamo
Dis-moi “merci”
– Dimmi “grazie”

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo al prossimo insediamento
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo sicuramente alle prossime regole

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– Questa volta è stata l’ultima, riesci a credere che sia solo una crisi
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– Controlla il mio culo un’ultima volta, è accanto alle mie valigie
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– Dirai addio a tua madre, colei che ti idealizza
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– Non vedi nemmeno tutto quello che stai perdendo con un altro sarebbe peggio
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– Cosa vuoi finire anche tu adesso? E ‘ il mondo sottosopra
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– L’ho detto solo per farti reagire, ci hai pensato

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo al prossimo insediamento
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo sicuramente alle prossime regole

Facile à dire, je suis gnangnan
– Facile a dirsi, io sono gnangnan
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– E che mi piace bla-bla-bla troppo, ma no, no, no, è importante
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– Quelli che voi chiamate i ragnagnas, sapete che la vita è bambini
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– Ma come sempre, non è il momento giusto
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– Oh sì per farli lì, tu sei presente, ma per allevarli ci saranno solo assenti

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– Quando non sarei più bella o almeno naturale
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– Fermati So che stai mentendo, c’è solo Kate Moss che è eterna
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– Brutto o stupido (non è mai buono)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– Stupido o bello (non è mai buono)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– Belle o me (non è mai buono)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– Io o lei (non è mai buono)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo al prossimo insediamento
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo sicuramente alle prossime regole

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Tutti uguali, tutti uguali, tutti uguali e ne siamo stufi
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Tutti uguali, tutti uguali, tutti uguali e ne siamo stufi
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Tutti uguali, tutti uguali, tutti uguali e ne siamo stufi
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– Tutti uguali, tutti uguali, tutti uguali


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: