Tate McRae – greedy Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

(Woo!)
– (Woo!)

He said, “Are you serious? I’ve tried, but I can’t figure out
– Disse: “Sei serio? Ci ho provato, ma non riesco a capirlo
I’ve been next to you all night and still don’t know what you’re about
– Sono stato accanto a te tutta la notte e ancora non so di cosa stai parlando
You keep ta- (ta-ta-), talkin’, but not much comin’ out your mouth
– Continui a parlare, ma non ti esce molto dalla bocca
Can’t you tell that I want you?” I say, yeah
– Non puoi dire che ti voglio?”Io dico, sì

I would want myself, baby, please believe me
– Vorrei me stesso, baby, per favore credimi
I’ll put you through hell just to know me, yeah-yeah
– Ti metterò all’inferno solo per conoscermi, yeah-yeah
So sure of yourself, baby, don’t get greedy
– Così sicuro di te, baby, non diventare avido
That shit won’t end well (ooh-ooh), end well
– Quella merda non finirà bene (ooh-ooh), finirà bene
(Uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh) (woo)
– (Uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh) (woo)

I see you eyein’ me down, but you’ll never know much past my name
– Ti vedo guardarmi giù, ma non saprai mai molto oltre il mio nome
Or how I’m runnin’ this room around and that I’m still half your age
– O come sto correndo in questa stanza e che ho ancora la metà dei tuoi anni
Yeah, you’re loo- (loo-loo-) looking at me like I’m some sweet escape
– Si’, mi guardi come se fossi una dolce fuga
Obvious that you want me, but I said
– Ovvio che mi vuoi, ma ho detto

I would want myself, baby, please believe me
– Vorrei me stesso, baby, per favore credimi
I’ll put you through hell just to know me, yeah-yeah
– Ti metterò all’inferno solo per conoscermi, yeah-yeah
So sure of yourself, baby, don’t get greedy
– Così sicuro di te, baby, non diventare avido
That shit won’t end well (ooh-ooh), end well
– Quella merda non finirà bene (ooh-ooh), finirà bene

He said, “I’m just curious, is this for real or just an act?
– Ha detto, ” Sono solo curioso, è questo per davvero o solo un atto?
Can’t tell if you love or hate me, never met someone like that
– Non posso dire se mi ami o mi odi, non ho mai incontrato qualcuno del genere
Drive me so (so-so) crazy, did you know you got that effect?”
– Guidami così (così-così) pazzo, lo sapevi che hai quell’effetto?”
I said, “Lemme check, yeah”
– Ho detto: “Fammi controllare, sì”

I would want myself, baby, please believe me
– Vorrei me stesso, baby, per favore credimi
I’ll put you through hell just to know me, yeah-yeah
– Ti metterò all’inferno solo per conoscermi, yeah-yeah
So sure of yourself, baby, don’t get greedy
– Così sicuro di te, baby, non diventare avido
That shit won’t end well (ooh-ooh), end well
– Quella merda non finirà bene (ooh-ooh), finirà bene

(I would want myself)
– (Vorrei me stesso)
(I would want myself)
– (Vorrei me stesso)
I would want myself
– Vorrei me stesso
(I would want myself)
– (Vorrei me stesso)
(I would want myself)
– (Vorrei me stesso)
(Uh-uh, uh-uh-uh, uh)
– (Uh-uh, uh-uh-uh, uh)


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: