Taylor Swift – The Life of a Showgirl Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Her name was Kitty
– Si chiamava Kitty
Made her money being pretty and witty
– Ha fatto i suoi soldi essendo bella e spiritosa
They gave her the keys to this city
– Le hanno dato le chiavi di questa città
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Poi hanno detto che non l’ha fatto legittimamente, oh
I bought a ticket
– Ho comprato un biglietto
She’s dancing in her garters and fishnets
– Sta ballando nelle sue giarrettiere e calze a rete
Fifty in the cast, zero missteps
– Cinquanta nel cast, zero passi falsi
Looking back, I guess it was kismet
– Guardando indietro, credo che fosse kismet

I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– Ho aspettato vicino alla porta del palco, pieno di segugi autografi
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Abbaiando il suo nome, poi incandescente come la fine di una sigaretta, wow, è venuta fuori
I said, “You’re living my dream”
– Ho detto: “Stai vivendo il mio sogno”
Then she said to me
– Poi mi disse

“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “Ehi, grazie per il bel bouquet
You’re sweeter than a peach
– Sei più dolce di una pesca
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Ma tu non conosci la vita di una showgirl, tesoro
And you’re never, ever gonna
– E non lo farai mai, mai
Wait, the more you play, the more that you pay
– Aspetta, più giochi, più paghi
You’re softer than a kitten, so
– Sei più morbido di un gattino, quindi
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Non conosci la vita di una showgirl, tesoro
And you’re never gonna wanna”
– E non vorrai mai”

She was a menace
– Era una minaccia
The baby of the family in Lenox
– Il bambino della famiglia a Lenox
Her father whored around like all men did
– Suo padre si prostituiva come tutti gli uomini
Her mother took pills and played tennis
– Sua madre prendeva pillole e giocava a tennis

So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Quindi ha aspettato vicino alla porta del palco mentre arrivava il promotore del club
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– “Venderei la mia anima per avere un assaggio di una vita magnifica che è tutta mia”
But that’s not what showgirls get
– Ma non è quello che ottengono le showgirl
They leave us for dead
– Ci lasciano per morti

Hey, thank you for the lovely bouquet
– Ehi, grazie per il bel bouquet
You’re sweeter than a peach
– Sei più dolce di una pesca
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Ma tu non conosci la vita di una showgirl, tesoro
And you’re never, ever gonna
– E non lo farai mai, mai
Wait, the more you play, the more that you pay
– Aspetta, più giochi, più paghi
You’re softer than a kitten, so
– Sei più morbido di un gattino, quindi
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Non conosci la vita di una showgirl, tesoro
And you’re never gonna wanna
– E non vorrai mai

I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Ho preso le sue perle di saggezza, le ho appese al collo
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Ho pagato i miei debiti con ogni livido, sapevo cosa aspettarmi
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Vuoi fare un pattino sul ghiaccio dentro le mie vene?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Mi hanno strappato via come ciglia finte e poi mi hanno buttato via
And all the headshots on the walls
– E tutti i colpi alla testa sui muri
Of the dance hall are of the bitches
– Della sala da ballo sono delle femmine
Who wish I’d hurry up and die
– Chi vorrebbe che mi sbrigassi a morire
But I’m immortal now, baby dolls
– Ma ora sono immortale, baby dolls
I couldn’t if I tried
– Non potrei se ci provassi
So I say
– Così dico

“Thank you for the lovely bouquet
– “Grazie per il bel bouquet
I’m married to the hustle
– Sono sposato con il trambusto
And now I know the life of a showgirl, babe
– E ora conosco la vita di una showgirl, tesoro
And I’ll never know another
– E non ne conoscerò mai un altro
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Dolore nascosto dal rossetto e pizzo (Rossetto e pizzo)
Sequins are forever
– Le paillettes sono per sempre
And now I know the life of a showgirl, babe
– E ora conosco la vita di una showgirl, tesoro
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Wouldn’t have it any other way” (Non avrebbe avuto alcun altro modo)

(Thank you for the lovely bouquet)
– (Grazie per il bel bouquet)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Oh, non l’avrebbe fatto in nessun altro modo
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Grazie per il bel bouquet)
Hey, Kitty
– Ehi, Kitty
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Grazie per il bel bouquet)
Now I make my money being pretty and witty
– Ora faccio i miei soldi essendo bella e spiritosa
Thank you for the lovely bouquet
– Grazie per il bel bouquet

Thank you for an unforgettable night
– Grazie per una notte indimenticabile
We will see you next time
– Ci vediamo la prossima volta
Give it up for the band
– Arrenditi per la band
And the dancers
– E i ballerini
And of course, Sabrina
– E ovviamente Sabrina
I love you, Taylor
– Ti amo, Taylor
That’s our show
– Questo è il nostro spettacolo
We love you so much
– Ti vogliamo tanto bene
Goodnight
– Buonanotte


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: