clip
Lirica
Yeah, Flacko don’t do TikTok, I’m perpetual
– Sì, Flacko non fa TikTok, sono perpetuo
Uh-uh, I’m too tip-top shake, I’m sick, need Theraflu
– Uh-uh, sono troppo tip-top shake, sono malato, ho bisogno di Theraflu
I fly this bitch out, she do what I tell her to
– Faccio volare via questa stronza, fa quello che le dico
She bi and flexible, she tri-sexual
– Lei bi e flessibile, lei tri-sessuale
Try to rob me, I’ma turn that boy into a vegetable
– Prova a derubarmi, trasformerò quel ragazzo in un vegetale
Dollar signs in my name, Ty Dolla’s, yeah, we gang
– Segni del dollaro nel mio nome, di Ty Dolla, yeah, we gang
Seen this bitch from back in the day, I don’t even remember the name
– Visto questa cagna da indietro nel tempo, non ricordo nemmeno il nome
She said, “Boy, you ain’t age,” she said, “Boy, you ain’t changed”
– Lei disse: “Ragazzo, non hai l’età, “lei disse:” Ragazzo, non sei cambiato”
Baby face, baby face, baby, but my name ain’t Ray
– Baby face, baby face, baby, ma il mio nome non è Ray
Ray-Bans on my fuckin’ frames, Ray Charles, I don’t see a thing
– Ray-Ban sui miei fottuti fotogrammi, Ray Charles, non vedo niente
Caught a body, ‘nother body, upped it, throw it on the fuckin’ stage
– Ho preso un corpo, un altro corpo, l’ho alzato, l’ho gettato sul cazzo di palco
My shooter need a fuckin’ raise, I’m Caesar, motherfuck a fade
– Il mio tiratore ha bisogno di un cazzo di aumento, io sono Caesar, cazzo una dissolvenza
I just need a razor blade, eat your face and say my grace
– Ho solo bisogno di una lama di rasoio, mangiare la tua faccia e dire la mia grazia
Go home, then I burn some sage, I’m tryna to pray my sins away
– Vai a casa, poi brucio un po ‘ di salvia, sto cercando di pregare i miei peccati
(Liquor shots, liquor shots)
– (Colpi di liquore, colpi di liquore)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– 31 Dicembre, lascia un colpo in aria (colpi di liquore, colpi di liquore)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– A gennaio 1st, lascia un colpo in aria (colpi di liquore, colpi di liquore)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots; Tommy gon’— Tommy gon’ finish—)
– 31 Dicembre, lascia un colpo in aria (colpi di liquore, colpi di liquore; Tommy gon’—Tommy gon ‘ finish -)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– A gennaio 1st, lascia un colpo in aria (colpi di liquore, colpi di liquore)
Liquor shot, liquor shot
– Colpo di liquore, colpo di liquore
Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy gon “finiscili”
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Ricarica (Tommy gon ‘- Tommy gon’—), ricarica
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Ricarica (Tommy gon’ – Tommy gon ‘ finish -), ricarica
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Ricarica (Tommy gon ‘- Tommy gon’—), ricarica
Reload (Tommy gon’ finish ’em off; Liquor shots, liquor shots), reload
– Reload (Tommy gon ‘finish’ em off; Liquor shots, liquor shots), reload
Fucking that B’ for love of this D’
– Cazzo che B ‘per amore di questo D’
Slammin’ these hoes, ain’t rocking no Rick
– Slammin ‘ these hoes, ain’t rocking no Rick
Just hit the road, I’m tryna get rich
– Basta colpire la strada, sto cercando di diventare ricco
What’s that on my clothes? I spent your rent
– Cosa c’e ‘ sui miei vestiti? Ho speso l’affitto
Ha-ha-ha, your bitch, she all up on doin’ tricks
– Ha-ha-ha, la tua stronza, è tutta su a fare trucchi
She wanna go get frisked, your diamonds ain’t shinin’ like this
– Vuole andare a farsi frisked, i tuoi diamanti non brillano così
You’re mad, you’re pissed, you tried, you missed
– Sei arrabbiato, sei incazzato, ci hai provato, ti sei perso
My niggas ready to spin
– I miei negri pronti a girare
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Ricarica (Tommy gon ‘- Tommy gon’—), ricarica
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Ricarica (Tommy gon’ – Tommy gon ‘ finish -), ricarica
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Ricarica (Tommy gon ‘- Tommy gon’—), ricarica
Reload (Tommy gon’ finish ’em off)
– Reload (Tommy gon ‘finish’ em off)
Tommy gon’ finish, yeah, huh, ha, huh, yeah, huh
– Tommy finira’, si’, huh, ha, huh, yeah, huh
Look at my bitches, she ball, huh, yeah, yeah, yeah, huh
– Guarda le mie puttane, lei palla, huh, yeah, yeah, huh
Your bitch look at you soft, huh, yeah, she get it right wrong, huh
– La tua puttana ti guarda morbida, eh, sì, ha capito bene, eh
Bitch not right or wrong, huh, huh, [?], huh
– Stronza non giusta o sbagliata, huh, huh, [?], huh
You niggas is falling off, huh, my car’s bigger than y’alls
– Voi negri state cadendo, eh, la mia macchina è più grande di voi
Bitch-ass nigga on— uh, wait, I tried sippin’ on raws, yeah
– Oh, aspetta, ho provato a sorseggiare dei raws, si’
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘ finish-sì
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘finiscili
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘ finish-sì
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off, huh, ah
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘ finiscili, eh, ah
