Zach Bryan – River Washed Hair Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Remember when we’d sit around an ol’ fire
– Ricordi quando ci sedevamo intorno a un vecchio fuoco
And you’d get your guitar out to sing
– E avresti tirato fuori la tua chitarra per cantare
We’d sing CCR, “Jersey Giant,” “Don’t Look Back in Anger”
– Cantavamo CCR, “Jersey Giant, ” ” Don’t Look Back in Anger”
Or anything by Bruce Springsteen
– O qualcosa di Bruce Springsteen
Back when ol’ Anna would throw her ol’ hands up
– Indietro quando ol ‘Anna avrebbe gettato il suo ol’ mani su
With her face framed by the fire
– Con il viso incorniciato dal fuoco
And it got so late, we’d take hits from a joint
– E si e ‘fatto cosi’ tardi che avremmo preso colpi da una canna
Mistake shootin’ stars for telephone wires
– Errore sparare stelle per cavi telefonici
And now I’ve grown partial to havin’ a heart full
– E ora sono diventato parziale per avere un cuore pieno
Of memories I cannot bear
– Di ricordi che non sopporto
The girls in summer clothes and Lord knows the soft scent
– Le ragazze in abiti estivi e il Signore conosce il profumo morbido
Of her long, dark, river-washed hair
– Dei suoi capelli lunghi, scuri e lavati dal fiume

And I think I might pack a bag in the night
– E penso che potrei fare le valigie di notte
Find me some small town out west
– Trovami una piccola citta a ovest
Start over, find closure and just say “I’m sorry”
– Ricominciare da capo, trovare la chiusura e basta dire “Mi dispiace”
To that sweet girl who tore off that dress
– A quella dolce ragazza che ha strappato quel vestito
The way the moon’s crestin’ over green pines
– Il modo in cui la luna crestin ‘ sopra green pines
Restin’ next to that coastline I rode
– Restin ‘ accanto a quella costa ho guidato
It made me think of you in the dirt out in Santa Fe
– Mi ha fatto pensare a te nella sporcizia fuori a Santa Fe
And all of the good times I stole
– E tutti i bei momenti che ho rubato
Remember when Shawn was drunk quotin’ Kerouac
– Ricordi quando Shawn era ubriaco quotin ‘ Kerouac
Remember when Steve quit the band
– Ricordi quando Steve lasciò la band
I don’t know nothin’, but if I knew somethin’
– Non so niente, ma se sapessi qualcosa
I’d know that I’ve helped all I can
– Saprei che ho aiutato tutto quello che posso

I think it’s about time that I sever it
– Penso che sia ora di tagliarlo
You’ve never looked more needy or desperate
– Non hai mai guardato più bisognosi o disperati
And I’ve never been more worried about
– E non sono mai stato più preoccupato per
The state of the world, angry girl
– Lo stato del mondo, ragazza arrabbiata
The time just stays passin’, I think of my dad
– Il tempo passa, penso a mio padre
When the Army and Navy game’s on
– Quando il gioco dell’esercito e della Marina è acceso
And every night, I wonder if he’s proud of the man
– E ogni sera, mi chiedo se sia orgoglioso di quell’uomo
Who threw fists that late night in his lawn
– Chi ha tirato i pugni quella notte nel suo prato
I don’t like bein’ famous, they tame you, then paint you
– Non mi piace essere famoso, ti addomesticano, poi ti dipingono
As someone that you’ve never been
– Come qualcuno che non sei mai stato
And I’m pissed that my mama can’t see me singin’
– E sono incazzato che mia madre non possa vedermi cantare
For this crowd out in deep Michigan
– Per questa folla nel profondo Michigan
And I’ll leave you with somethin’, don’t leave with nothin’
– E ti lascerò con qualcosa, non andartene con niente
Be safe on your long drive home
– Sii sicuro sul tuo lungo viaggio verso casa
There ain’t nothin’ in this poor man’s apartment
– Non c’e ‘ niente nell’appartamento di questo pover’uomo
Apart from bein’ alone
– A parte stare da solo
And I wish you were around this time of year
– E vorrei che tu fossi in questo periodo dell’anno
Every time they drop that ball
– Ogni volta che cadono quella palla
Drinkin’ parkin’ lot beers while the fire disappears
– Bere birre da parcheggio mentre il fuoco scompare
Over Times Square and Webster Hall
– Times Square e la Webster Hall


Zach Bryan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: